Mercedes-Benz Klasa C W204 (2007-2014) – bezpieczniki

Mercedes-Benz Classe C w204 (2007-2014) – schemat boite à fusibles

Rok produkcji : 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.

Model: C180, C200, C250, C280, C300, C350, C63, AMG

Les topliwe allume-cigare (  prise de courant) sur la Mercedes-Benz Classe C sont le fusible n° 9 (prise de courant de la boîte à gants) dans la boîte à fusibles du compartiment moteur et les fusibles n° 71 (allume-cigare avant, prize de courant intérieure avant), n° 72 (boîte de connexion) de l’espace de chargement, prize d’alimentation 115 V), # 76 (prise de courant intérieure) dans la boîte à fusibles du coffre à bagages.

Skrzynka bezpieczników w komorze silnika

Mercedes-Benz Klasa C W204 (2007-2014) – bezpieczniki
Mercedes-Benz C-Classe w204 – schemat boite à fusibles – moteur przedział
nazwa Opis Ampery [A]
1 Calculateur électronique du programme de stabilité 25
2 Komputer na lewych drzwiach wejściowych 30
3 Valable jusqu’au 31/03/10 :

Porte avant droite unité de commande

Valable à partir du 1.4.10 avec le modèle  204.0 / 2/9 :

Porte arrière droite unité de commande

30
4 jusqu’au 31 août 2008 :

Régulateur de pompe à carburant ;

Valable pour le moteur 156 jusqu’au 31 :

Régulateur de pompe à carburant – droit et gauche;

Valable wlać moteur 642, moteur 651 :

Filtre à carburant avec capteur de condensation ; élément chauffant ;

Valable pour moteur 651 jusqu’au 31.5.10, moteur 646 :

Contrôleur de capteur de conversion de filtre à carburant avec élément chauffant.

7.5
Valable pour moteur diesel à partir du 1.9.08 :

Capteur de condensation du filtre à carburant avec élément chauffant ;

Valable pour le moteur 276 (USA, Corée du Sud) :

Vanne d’arrêt du conteneur de charbon actif;

Valable pour le modèle 204.0 / 2/3 à partir du 1.3.11, 204,9 à partir du 1.6.12 :

Unité de commande des phares.

20
5 Unité de commande SAM arrière avec module fusible et relais ;

Valable à partir du 1.6.10 :

Interrupteur d’éclairage extérieur ;

Valable pour le moteur 156 Black Series à partir du 1.7.11 :

Relais de circuit de liquide de refroidissement différentiel essieu arrière.

7.5
6 Valable pour moteur diesel :

unité de commande ME-SFI [ME] ;

Valable pour moteur essence :

Jednostka sterująca CDI.

10
7 wejście 20
8 Calculateur de système de retenue supplémentaire 7.5
9 Nagroda de courant dans la boite à gants 15
10 Moteur d’essuie-glace 30
11 Affichage audio/COMAND ;

Panneau de commande audio/COMAND ;

Support de module de navigation.

7.5
12 Unité de contrôle et de commande de climatisation automatique ;

Panneau de commande supérieur.

7.5
13 Unité de commande du module de colonne de direction ;

Appareil photo multifonctionnel.

7.5
14 Calculateur électronique du programme de stabilité 7.5
Unité de commande des phares 20
15 Calculateur de système de retenue supplémentaire 7.5
16 Connecteur de diagnostic (jusqu’au 31/05/2009);

Connecteur de téléphone portable électrique;

Valable pour boîte de vitesses 722 :

Calculateur électronique du module de levier de vitesses.

5
Fonction démarrage/arrêt ECO :

Pompe à huile à engrenages électrique

20
17 Moduł de commande avec toit ouvrant panoramique ;

Unité de commande avec un panneau de commande.

30
18 Valable jusqu’au 30/11/09 :

Interrupteur d’éclairage extérieur ;

Valable pour le modèle 204.0 / 2 à partir du 1.3.11, modèle 204.3 :

Unité de commande supérieure du panneau de commande ;

Valable pour le modèle 204.0 / 2 à 28.2.11, modèle 204.9 :

Climatisation au tableau de bord ;

Manchon de connecteur de fil positif LIN ;

Intérieur du véhicule et faisceau pour connecteur électrique de feu arrière.

7.5
19 Unité de commande de verrouillage de direction électrique ;

Unité de commande de serrure de contact électronique.

20
20 Calculateur électronique du programme de stabilité 40
21 Włącznik świateł hamowania;

Interrupteur de lampe dans la boîte à gants ;

Reconnaissance de l’occupation du siège passager avant et fusible électrique ACSR pour la pré-installation du télépéage (Japon).

7.5
22 Moteur de ventilateur de moteur à combustion interne et climatisation avec commandes intégrées ;

Faisceau intérieur et connecteur électrique du faisceau moteur.

15
23 Connecteur électrique du faisceau intérieur et du faisceau moteur ;

Valable pour moteur diesel :

Unité de commande SAM arrière avec module fusible et relais ;

unité de contrôle CDI ;

Manchon de connecteur de la borne 87 ;

Obowiązuje dla silnika 271:

Manchon de connecteur M1e de la borne 87 ;

Obowiązuje dla silnika 272:

Manchon connecteur Circuit 87 M1i.

20
24 Connecteur électrique à l’intérieur du faisceau de câblage

et des connexions du moteur ; connecteur du faisceau intérieur et du faisceau du moteur électrique ;

Important pour le moteur 642 :

entraînement des volets de radiateur ;

Valable pour le moteur 272 :

Borne 87 M1E Manchon de couplage ;

Important pour un moteur diesel :

Manchon de kompresji 87 pour le connecteur ;

Valable pour le moteur 646 :

Jednostka sterująca CDI.

15
25 Valable pour les moteurs   156, 271, 272, 274, 276 :

unité de commande ME-SFI [ME] ;

Valable pour moteur diesel :

Czujnik tlenu przed katalizatorem;

Valable à partir du 1.6.10 pour le modèle 204.3 avec moteur 651 version Sports :

Unité de contrôle du générateur de bruit d’échappement.

15
26 Radio;

Radio avec un système de pilote automatique ;

Unité de commande COMAND.

20
27 Unité de commande de verrouillage électrique du volant ;

Unité de commande de serrure d’allumage électronique ;

Valable pour moteur diesel :

unité de contrôle CDI ;

Valable pour moteur essence :

ME-SFI [ME] jednostka sterująca.

7.5
28 Klaster instrumentów 7.5
29 Ensemble phare droit 10
30 Ensemble de phare gauche ;

Obowiązuje dla silnika 642:

Connecteur électrique pour faisceau intérieur et faisceau de câblage moteur.

10
31A Corne gauche ;Corne droite. 15
31B Corne gauche ;Corne droite. 15
32 Valable pour les moteurs 156, 271, 272, 276 :

Pompe à air électrique

40
Obowiązuje dla silnika 156:

Moteur de ventilateur de refroidisseur d’huile

20
33 Obowiązuje dla skrzyni biegów 722.6:

Unité de commande de transmisja elektroniczny ;

Valable pour la boîte de vitesses 722.9 :

L ‘ unité de commande entièrement intégrée commande la transmission.

10
34 Valable pour les moteurs 271, 272 à partir du 1.9.08 :

Contrôleur de pompe à carburant ;

Valable pour le moteur 156 à partir du 1.9.08 :

Contrôleur de pompe à carburant gauche ;

Contrôleur de pompe à essence droit.

7.5
35 Valable à partir du 1.3.11 :

Unité de contrôle électronique du program de stabilité.

5
36 Valable à partir du 1.3.11 :

Contrôleur électrique DISTRONIC;

Valable pour le modèle 204.902 / 982/984 :

Kierunek asystenta elektrohydraulicznego.

7.5
Przekaźnik
J. Obwód przekaźnika 15
K. Zacisk przekaźnika 15R
L Przekaźnik rezerwowy
M. Circuit de relais de démarreur 50
N Circuit moteur 87 Relais
O Relais klaxon de fanfare
P. Valable pour les moteurs 156, 272, 276 :  

Relais d’injection d’air secondaire

Q Przekaźnik rezerwowy
R Relais du circuit de châssis 87 

Skrzynka bezpieczników w bagażniku

do 31 maja 2009 r

Mercedes-Benz Klasa C W204 (2007-2014) – bezpieczniki
Mercedes-Benz Classe C W204 – schemat topliwych – kawa

1.06.2009

Mercedes-Benz Klasa C W204 (2007-2014) – bezpieczniki
Mercedes-Benz Classe C W204 – schemat topliwych – kawa
nazwa Opis Ampery [A]
37 od 2008 roku:

Siège conducteur Appuie-tête électro-aimant NECK-PRO;

Electrovanne appui-tête NECK-PRO siège passager avant.

5
do 2008 roku:

Electrovanne appui-tête NECK-PRO dyrygent oblężniczy;

Electrovanne appui-tête NECK-PRO siège passager avant.

7.5
38 Silnik wycieraczki tylnej klapy 15
39 Valable pour le modèle 204.0 / 2/9 sauf véhicules britanniques jusqu’au 31.5.09 :

L e boîtier de commande de porte arrière

30
40 rezerwowy
41 Valable pour le modèle 204.0 / 2/9 au 31.3.10 :

Porte arrière droite unité de commande ;

Valable à partir du 1.4.10 

Porte avant droite unité de commande ,

30
42 Valable pour moteur essence ou moteur 642 à partir du 1.12.09 ou moteur 651 à partir du 1.6.09 :

jednostka sterująca pompy paliwa

25
Valable pour moteur 646 ou moteur 642 jusqu’au 30.11.09 ou moteur 651 jusqu’au 31.5.09 :

Pompa paliwowa;

Valable pour moteur essence (jusqu’en 2009) :

Unité de commande de pompe à carburant.

20
43 Valable à partir du 1.6.09 z automatyką klimatyzacyjną :

Silnik dmuchawy tylnej

5
44 Groupe de commutateurs, réglage du siège avant droit ;

Groupe de commutateurs, réglage du siège du passager avant.

30
45 Groupe de commutateurs de réglage du siège avant gauche ;

Groupe de commutateurs de réglage du siège Conducteur avant gauche.

30
46 Amplificateur d’antenne pour antenne FM de tylnej szyby ;

Syrena alarmowa;

Protection interne et boîtier de commande anti-remorquage ;

Amplificateur d’antenne de lunette arrière 1 ;

Amplificateur d’antenne TV 1 i bande DAB III;

Amplificateur d’antenne TV 2 i bande DAB III;

KEYLESS-GO. 

7.5
47 rezerwowy
48 rezerwowy
49 Ogrzewanie tylnej szyby  40
50 Prawy przedni odwracalny awaryjny zwijacz napięcia 50
51 Tendeur de secours odwracalny avant gauche (A76) 50
52 rezerwowy
53 od 2008 roku:

Kalkulator rozpoznawania naczep

15
do 2008 roku:

Kalkulator rozpoznawania naczep

30
54 w dniu 31.5.09:

Unité de contrôle de reconnaissance de remorque ;

Valable pour le modèle 204.075 / 077/275/277 :

Groupe de commutateurs de soutien lombaire et de soutien lateral du siège Conducteur ;

Groupes d’interrupteurs de soutien lombaire et de réglage lateral du siège passager;

Bloc de soupapes AMG siège passager avant;

Bloc soupapes AMG siège conducteur.

7.5
au 1.6.09 :

Kalkulator rozpoznawania naczep

15
55 Valable à partir du 1.6.09 :

AdBlue.

5
56 Unité de contrôle de reconnaissance de remorque ;

Gniazdo przyczepy.

15
Valable pour les modèles 204.077 / 277/377 jusqu’au 31.5.09 :

Groupe de commutateurs de soutien lombaire et de soutien lateral du siège Conducteur ;

Groupes de commutateurs de réglage du soutien lombaire et du soutien latéral du siège passager avant ;

Pasażer oblężenia AMG Bloc de soupapes;

Bloc soupapes AMG siège conducteur.

5
57 Kalkulator rozpoznawania naczep 20
58 od 2008 roku:

Kalkulator rozpoznawania naczep

20
do 2008 roku:

Kalkulator rozpoznawania naczep

30
59 od 2008 roku:

Unité de contrôle du système de stationnement ;

Capteur DISTRONIC (DTR) de pare-chocs avant gauche ;

Capteur DISTRONIC (DTR) de pare-chocs avant droit ;

Capteur radar intelligent de pare-chocs arrière gauche ;

Capteur radar intelligent de pare-chocs arrière droit.

5
do 2008 roku:

T Unité de commande PARKTRONIC ;

Unité de contrôle des capteurs radar.

7.5
60 Pneumatyczna wielokonturowa pompa siedziska 7.5
61 Contrôleur de hayon 40
62 Jednostka sterująca fotela kierowcy 30
63 Calculateur de siège passager avant 30
64 Unité de contrôle du convertisseur DC/AC 25
65 Unité de commande du système d’amortissement adaptatif ;

Calculateur de module de levier de colonne de direction.

15
66 rezerwowy
67 od 2008 roku:

Unité de commande d’amplificateur de système de son

30
do 2008 roku:

Unité de commande d’amplificateur de système de son

40
68 rezerwowy 20
69 Amplificateur de caisson de basses arrière 20
70 Calculateur de surveillance de la pression des pneus 5
71 Allume-cigare avant avec éclairage du cendrier;

Prise de courant intérieure.

15
72 Boîte de jonction pour espace de chargement ;

nagroda de courant 115V

15
73 Connecteur diagnostic (à partir du 1.6.09);

Récepteur radio fixe pour la commande à distance de l’appareil de chauffage ;

Valable pour le moteur 156 à partir du 1.7.11 :

Unité de contrôle du mode de transmission.

7.5
74 Unité de commande KEYLESS-GO 15
75 Stacja szoferska 20
76 Prise de courant à l’intérieur du véhicule 15
77 Unité de contrôle du système de détection de masse (WSS) 7.5
78 Régulateur de ventilateur de Ventilateur siège avant gauche;

Régulateur de ventilateur de Ventilateur siège avant droit.

7.5
79 Unité de contrôle du système de stationnement 5
80 Unité de contrôle du système de capteurs vidéo et radar ;

Unité de contrôle du système de stationnement.

7.5
81 Unité de contrôle d’interface multimédia 5
82 Compensateur de système de téléphonie cellulaire;

Unité de contrôle du tuner TV UMTS (jusqu’au 31 ; Japonia) ;

Tuner TV numérique (jusqu’au 31 ; Japonia).

5
83 Centrale de contrôle électronique de péage (Japon) ;

Unité de contrôle du système d’appel d’urgence ;

Kamera cofania;

Affichage arrière gauche ;

Affichage arrière droit.

7.5
84 Unité de commande de radio audionumérique par satellite (SDAR);

Unité de contrôle SDAR / tuner haute définition ;

Unité de contrôle de diffusion audio numérique;

Module d’alimentation de caméra de recul ;

Unité de commande de caméra de recul ;

Jednostka sterowania kamerą w zakresie 360 ​​°.

7.5
85 Unité de contrôle du tuner TV (jusqu’au 31 ; Japonia) ;

Tuner TV numérique (à partir du 1.6.09 ; Japon).

7.5
86 odtwarzacz DVD 7.5
87 Centrale d’appel d’urgence 7.5
88 Valable à partir du 1.6.09

rezerwowy

89 Valable à partir du 1.6.09 :

Unité de contrôle de reconnaissance de remorque ;

Valable à partir du 1.6.09 avec le moteur 156 :

Relais de moteur de ventilateur de refroidisseur d’huile.

20
90 Valable à partir du 1.6.09 : 

bloc-fusibles AdBlue  ® ;

AdBlue  de  relais d’alimentation.

40
91 Unité de contrôle du convertisseur DC/AC 25
Démarrage/arrêt ECO :

Calculateur de pompe à huile pour engrenages auxiliaires ;

Obowiązuje dla silnika 642:

Élément chauffant pour le tuyau de désaération.

20
92 Valable à partir du 1.6.09 :

Pièce de rechange.

Przekaźnik

A Zacisk przekaźnika 15
B Relais circuit 15R (1) 
C. Podgrzewany przekaźnik tylnej szyby
D Valable pour moteur diesel :

przekaźnik pompy paliwa

E. Przekaźnik wycieraczki tylnej szyby
F. Relais de réglage de siège 
G. Relais circuit 15R (2) 

Panel bezpieczników deski rozdzielczej

Placement de la boîte à fusibles

La boîte à fusibles est située du côté conducteur du tableau de bord derrière un couvercle.

Mercedes-Benz C-W204 – schéma des fusibles – tableau de bord
nazwa Opis Ampery [A]
116 Jednostka sterująca fotela kierowcy 30
117 Calculateur de système d’amortissement adaptatif 15
118 rezerwowy
119 Moteur de ventilateur arrière ;

Kalkulator AMG Performance Media (dostępny w wersji 1.6.12).

7.5
120 rezerwowy
121 rezerwowy
122 rezerwowy
123 Calculateur de module d’éclairage au volant 20
124 rezerwowy
125 rezerwowy
126 Calculateur de siège passager avant 30
127 rezerwowy
128 rezerwowy
129 Obowiązuje dla silnika 156:  

Relais de moteur de ventilateur de refroidisseur d’huile

20
130 rezerwowy
131 rezerwowy
132 rezerwowy
133 rezerwowy
134 rezerwowy
135 rezerwowy

Pré-boîte avant (jusqu’en 2010)

Mercedes-Benz C W204 – schéma boîte à fusibles – boîte prefabriquée avant
nazwa Opis Ampery [A]
88 Pyrofusible :

alternator;

Wejście.

89 Unité de commande SAM avant avec module fusible et relais 125
90 Unité de commande SAM arrière avec module fusible et relais 40
91 Moteur de ventilateur de moteur à combustion interne et climatisation avec commandes intégrées 80
100 Boîtier de climatiseur 40
101 Valable pour moteur essence :  

Unité de commande SAM avant avec module fusible et relais

60
103 Valable pour moteur diesel : 

Amplificateur de chauffage PTC

150
104 Wewnętrzna skrzynka bezpieczników 70
105 Unité de commande SAM avant avec module fusible et relais 100
106 Unité de commande SAM arrière avec module fusible et relais 150
107 rezerwowy
108 rezerwowy
109 rezerwowy
110 rezerwowy

od 2010

sans démarrage/arrêt ECO

Mercedes-Benz Classe C W204 – Schéma boîte à fusibles – boîte à fusibles avant – sans ECO start/stop

Démarrage/arrêt ECO

Mercedes-Benz Classe C W204 – schéma de la boîte à fusibles – boîte à fusibles avant – avec démarrage / arrêt ECO
nazwa Opis Ampery [A]
150 sans démarrage/arrêt ECO :

Pyrofusible 88

400
Démarrage/arrêt ECO :

alternator;

Wejście.

200
151 Moteur de ventilateur de moteur à combustion interne et climatisation avec commandes intégrées 100
152 Unité de commande SAM avant avec module fusible et relais 150
153 sans démarrage/arrêt ECO : 

rezerwowy

100
Fonction start/stop ECO et position de la batterie avant:  

Unité de commande SAM avant avec module fusible et relais

60
154 Fonction start/stop ECO et position de la batterie avant:

Unité de commande SAM avant avec module fusible et relais.

60
Valable pour moteur diesel et démarrage/arrêt ECO :

Amplificateur de chauffage PTC

150
155 sans démarrage/arrêt ECO :

rezerwowy

50
Fonction démarrage/arrêt ECO : 

rezerwowy

100
156 Valable pour moteur diesel sans démarrage/arrêt ECO :

Amplificateur de chauffage PTC

150
Fonction démarrage/arrêt ECO :

Unité de commande SAM avant avec module fusible et relais

100
157 Pour le modèle 204.902 / 982/984 sans fonction marche/arrêt ECO: 

Direction assistée électro-hydraulique ;

Démarrage/arrêt ECO :  

Rezerwa.

100
158 sans démarrage/arrêt ECO :

Régulateur de soufflerie

50
Démarrage/arrêt ECO :

Unité de commande SAM arrière avec module fusible et relais 

150
159 Unité de commande multifonction pour véhicule à usage spécial  50
Démarrage/arrêt ECO :

Relais de batterie supplémentaire

200
160 sans démarrage/arrêt ECO :

rezerwowy

60
Démarrage/arrêt ECO :

Régulateur de soufflerie 

50
161 sans démarrage/arrêt ECO :

Unité de commande SAM avant avec module fusible et relais

100
Unité de commande multifonction pour véhicule à usage spécial  50
162 sans démarrage/arrêt ECO :

rezerwowy

100
Démarrage/arrêt ECO :

rezerwowy

60
163 sans démarrage/arrêt ECO :  

Unité de commande SAM arrière avec module fusible et relais

150
164 sans fonction démarrage/arrêt ECO : 

Unité de commande SAM arrière avec module fusible et relais

80

Pré-boîte arrière

Placement de la boîte à fusibles

Il est situé dans le coffre (côté droit), derrière le couvercle.

Mercedes-Benz C W204 – schéma des fusibles – boite arrière préfabriquée
nazwa Opis Ampery [A]
111 Valable pour moteur essence : 

Unité de commande ME-SFI [ME]

Valable pour moteur diesel :

calculateur CDI

60
112 Unité de commande multifonction pour véhicule à usage spécial 80
113 Obowiązuje dla silnika 156:

Unité de commande de pompe à carburant gauche ;

Calculateur de pompe à essence droit.

40
114 rezerwowy
115 Unité de commande multifonction pour véhicule à usage spécial 100

 

Menu główne

Adblock
detector