Peugeot Boxer (2004-2006) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:
2004, 2005, 2006.
Pour l’allume-cigare (prise de courant) du Peugeot Boxer (2004-2006) , il ya le fusible 44 dans la boîte à fusibles sur le côté gauche du tableau de bord.
Skrzynka bezpieczników w komorze silnika
nazwa | Ampery [A] | Opis |
1 * | 60 | Boîte à fusibles 27 dans l’habitacle. |
2 * | 50 | Préchauffeur ;
Résistance chauffante (moteurs 2,8 litres). |
3 * | 30 | Commutateur de démarrage |
4 * | 50 | Układ przeciwblokujący (ABS) |
5 * | 40 | Système d’air frais |
6 * | 40 | Groupe motoventilateur (basse vitesse) |
7* | 40 / 60 | Groupe motoventilateur (haute vitesse);
Relais groupe motoventilateur (grande vitesse avec climatisation). |
8 | 30 | Pompa spryskiwacza |
9 | 15 | Reflektory i światła przeciwmgielne |
10 | 15 | Klakson;
Commande au levier de direction. |
11 | 15 | Jednostka sterująca silnika
(pomocniczy). |
14 | 10 | Prosta wiązka mijania |
15 | 10 | Lewy reflektor mijania |
16 | 7.5 | Zasilanie jednostki sterującej silnika;
Transponder. |
17 | 10 | Jednostka sterująca silnika
(primaire). |
18 | 7.5 | Jednostka sterująca silnika;
Transponder. |
19 | 7.5 | Kompresor deklimatyzacji |
20 | 30 | CTP |
21 | 15 | Pompa paliwowa |
22 | 20 | Jednostka sterująca silnika
(primaire). |
23 | 10 | automatyczna skrzynia biegów |
24 | 15 | Boîte de vitesses automatique – fonctionne au GPL / GNC. |
30 | 15 | Feux de route gauche et droit |
* Les fusibles Maxi fournissent des
ochrona instalacji elektrycznych. |
Bezpieczniki w desce rozdzielczej
Lewa skrzynka bezpieczników
nazwa | Ampery [A] | Opis |
12 | 5 | Prawe przednie i tylne światła pozycyjne. |
13 | 5 | Feux de position avant et arrière gauche. |
24 | 5 | Oświetlenie tablicy rejestracyjnej i przyczepy;
Voyant d’vertissement des feux de position; Levier de lumière. |
25 | 7.5 | Sprzęt audio |
26 | 7.5 | Przystanek Feux |
27 | 7.5 | Lusterka elektryczne;
regulator prędkości; Telefon; Chronotachographe ; Z odległości; Alarm. |
31 | 10 | Światła cofania;
Relais antibrouillard avant ; Relais de climatisation ; Relais de rétroviseurs chauffants ; Przekaźnik ogrzewania tylnej szyby; Nagroda 12 V |
32 | 15 | Sprzęt audio |
33 | 7.5 | Tylne światło przeciwmgielne |
35 | 7.5 | ABI – Commande des vitres électriques |
36 | — | Nieużywane |
37 | 10 | tablica rozdzielcza |
39 | 10 | Oświetlenie wewnętrzne;
Gniazdo diagnostyczne EOBD. |
42 | 7.5 | abs |
43 | 20 | Pompa spryskiwacza |
44 | 15 | Zapalniczka |
46 | — | Nieużywane |
49 | 20 | Pompa spryskiwacza reflektorów |
50 | 7.5 | gonflable Coussins |
51 | 10 | PCS (minibus) |
52 | 20 | Przednie gniazdo zasilania |
53 | 10 | Kierunkowskazy;
lampy awaryjne; Panel. |
55 | 30 | Ventilateur électrique de l’habitacle ;
siège Webasto ; Ventilation chauffage/climatisation ; Ventilation de chauffage Webasto ; Puissance Webasto. |
62 | — | Nieużywane |
Boîte à fusibles à droite
nazwa | Ampery [A] | Opis |
34 | 10 | Chronotachographe ;
Telefon; Alarm; Z odległości; Sterowanie klimatyzacją. |
38 | 20 | Nieużywane |
40 | 15 | Lunette arrière chauffante droite |
41 | 10 | Retroviseurs extérieurs chauffants |
45 | 15 | Szofer dyrygent oblężniczy |
47 | 20 | Lève-vitre électrique de porte avant gauche (ABI). |
48 | 20 | Lève-vitre électrique de porte avant droite (ABI). |
54 | 15 | Ogrzewana tylna lewa szyba |
56 | 30 | Dodatkowa klimatyzacja |
57 | 15 | Ventilation de chauffage supplémentaire |
58 | 5 | Zegar Webasto |
59 | 15 | Alimentation climatisation |
60 | 10 | Alarm |
61 | 15 | Assemblage Webasto |
63 | 20 | Nieużywane |
64 | 20 | Prise de courant arrière ;
Ventilation d’entrée (version Minibus). |
65 | 10 | Prise pour équipement spécial |