Suzuki Ritz (2009-2016) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:
2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
Schemat skrzynki bezpieczników tablicy rozdzielczej
La boîte à fusibles est située sous le tableau de bord Côté Conducteur. Appuyez sur les deux extrémités et retirez le couvercle pour le retirer. Utilisez l’extracteur de fusible dans la boîte à fusibles pour retirer le fusible.
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | — | — |
2 | 15 | Cewka zapłonowa |
3 | dix | Zapasowe światło |
4 | dix | Metr |
5 | 15 | Akcesoria 1 |
6 | 15 | Akcesoria 2 |
7 | trzydzieści | Okno elektryczne |
8 | 15 | Spryskiwacz przedniej szyby |
9 | dix | SIG IG1 |
10 | 15 | Poduszki powietrzne |
11 | dix | System antywłamaniowy |
12 | dix | Światła tylne |
13 | — | — |
14 | 20 | Zamek |
15 | — | — |
16 | dix | ST SIG |
17 | dix | Immobilizateur |
18 | dix | SIG IG2 |
19 | 15 | Tylne światło przeciwmgielne |
20 | 15 | radio |
21 | 20 | Tylny odmgławiacz |
22 | 15 | Klakson i światła awaryjne |
23 | — | — |
24 | — | — |
Skrzynka bezpieczników w komorze silnika
Bezpiecznik główny, bezpieczniki pierwotne i niektóre pojedyncze bezpieczniki znajdują się w komorze silnika. Jeśli główny bezpiecznik się przepali, wszystkie elementy elektryczne nie będą działać. Jeśli główny bezpiecznik jest przepalony, wszystkie elementy elektryczne odpowiedniej grupy obciążenia nie będą działać.
Régime (essence)
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | 80 | Dowolne obciążenie elektryczne |
2 | 50 | Alimentation de fenêtre, allumage.
Essuie-glace, démarreur |
3 | 50 | Feu arrière, désembueur arrière, serrure de porte, feux de détresse/klaxon, dôme |
14 | trzydzieści | Fusible de chauffage |
15 | 15 | Wtrysk de carburant |
16 | dix | Kompresor powietrza |
17 | 15 | Alimentation pilote A/T |
18 | 15 | włącznik światła hamowania |
19 | trzydzieści | Moduł sterujący ABS |
20 | trzydzieści | Start silnika |
21 | — | — |
22 | 50 | Moduł sterujący wspomagania kierownicy |
23 | trzydzieści | stacyjka |
24 | trzydzieści | Wentylator chłodnicy |
25 | — | — |
26 | trzydzieści | Moduł sterujący ABS |
27 | — | — |
28 | — | — |
29 | 15 | Przednia lampa przeciwmgielna |
30 | 15 | Reflektor (lewy) |
31 | 15 | Reflektor (prawy) |
32 | 80 | Chauffage, compresseur d’air, direction assistée |
33 | 80 | Ventilateur de radiateur, Phare antibrouillard avant, Phare |
4 | Relais de ventilateur de radiateur # 1 | |
5 | Relais de ventilateur de radiateur N°2 | |
6 | Relais de ventilateur de radiateur N°3 | |
7 | Przekaźnik rozruchu silnika | |
8 | Relais główny | |
9 | — | |
10 | Przekaźnik przednich świateł przeciwmgielnych | |
11 | przekaźnik pompy paliwa | |
12 | przekaźnik sprężarki powietrza | |
13 | Relais A/T |
Schéma (diesel)
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | trzydzieści | Start silnika |
2 | dix | Kompresor powietrza |
3 | 15 | Pompa paliwowa |
4 | trzydzieści | FI |
5 | trzydzieści | Podgrzewacz wody |
6 | trzydzieści | Wentylator chłodnicy |
7 | 50 | Moduł sterujący wspomagania kierownicy |
13 | trzydzieści | Moduł sterujący ABS |
14 | trzydzieści | Moduł sterujący ABS |
15 | 15 | włącznik światła hamowania |
16 | 15 | Reflektor (prawy) |
17 | 15 | Reflektor (lewy) |
18 | 15 | Przednia lampa przeciwmgielna |
19 | trzydzieści | stacyjka |
20 | 50 | Lève-vitre électrique. Allumage, essuie-glace, démarreur |
21 | 100 | Toutes les charges électriques |
22 | 100 | ABS, MIL, antibrouillard avant |
23 | 100 | EPS, ventilateur de radiateur. Chauffage, démarreur |
24 | 50 | Lampe |
25 | 100 | Połysk |
26 | trzydzieści | — |
27 | trzydzieści | — |
28 | — | — |
29 | 20 | fusible FI |
30 | — | — |
31 | dix | FI3 |
8 | Relais de ventilateur de radiateur # 1 | |
9 | Relais de ventilateur de radiateur N°2 | |
10 | Relais de ventilateur de radiateur N°3 | |
11 | przekaźnik sprężarki powietrza | |
12 | Przekaźnik rozruchu silnika |