Volvo FH – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Główne bezpieczniki
Les fusibles principaux sont situés dans la boîte à fusibles principale à l’intérieur du boîtier de la batterie sur le châssis.
bezpiecznik | Kurs nominalny [A] | Opis |
1 | 125 | ciepło |
2 | 200 | Relevage hydraulique / Carrosserie |
3 | 125 | Taxi |
4 | 40 | Alimentation éclairage secondaire |
Skrzynka bezpieczników i przekaźników
Les fusibles de l’unité de distribution électrique sont des fusibles de type couteau, deux types différents sont utilisés.
nazwa | Opis | Ampery [A] |
F1 | MTP | 10 |
F2 | Éclairage, espace de chargement | 10 |
F3 | Lampe de charge ;
Eclairage de selle. |
10 |
F4 | Siège réglable électriquement;
Pompe de basculement de cabine ; Éclairage pour le chargement et les selles. |
5 |
F5 | Instrumentation (cl. 30) | 5 |
F6 | Osuszacz powietrza | 5 |
F7 | Unité de contrôle du véhicule ;
Immobilizer elektroniczny. |
5 |
F8 | Instrumentation, TPM | 5 |
F9 | Verrouillage de plage, verrouillage de zone (en transmission) | 5 |
F10 | czujnik NOx;
Pierścień. |
5 |
F11 | Levier de vitesse de l’unité de commande | 5 |
F12 | Calculateur boîte de vitesses / ralentisseur | 10 |
F13 | Wycieraczki | 15 |
F14 | Allume-cigare, lampa przedziałowa, partie centrale | 10 |
F15 | Séparateur d’eau ;
réchauffeur de filtre à carburant ; Vanne de vidange d’eau. |
10 |
F 16 | Blokada mechanizmu różnicowego;
Prise de force. |
5 |
F17 | Eclairage extérieur de la centrale | 5 |
F18 | Klakson;
Électrovanne de klaxon à air comprimé. |
10 |
F19 | Unité climatique ;
Passerelle FMS. |
5 |
F20 | Centralny zamek;
Ogrzewanie postojowe. |
10 |
F21 | Miłośnik;
Klimatyzator. |
15 |
F22 | światło grzecznościowe | 10 |
F23 | Zawieszenie pneumatyczne | 5 |
F24 | déshumidificateur ;
chauffage de stationnement ADR ; Rétroviseurs chauffants électriques. |
10 |
F25 | Źródło prądu;
Remorque ABS/EBS. |
20 |
F26 | Boîte à fusibles du corps | 30 |
F27 | Lève-vitre électrique côté gauche;
Rétroviseurs chauffants électriques. |
20 |
F28 | ABS/EBS | 20 |
F29 | Ekspres do kawy | 30 |
F30 | Vitres électriques à droite | 20 |
F31 | Fusible principal pour les fusibles 95–97 | 20 |
F32 | Unité climatique | 20 |
F33 | Inclinaison électrique de la cabine | 30 |
F34 | Wzmacniacz | 30 |
F35 | Siège réglable électriquement | 20 |
F36 | Circuit de feu de recul, remorque | 15 |
F37 | Telefon;
Dynafleet. |
5 |
F38 | Lampes d’entrée | 5 |
F39 | Rétroviseurs à réglage électrique | 5 |
F40 | Jednostka sterująca silnika | 15 |
F41 | Électrovannes sur le moteur ;
Elektryczna pompa paliwa. |
10 |
F42 | Préchauffage moteur relais ;
Ventilateur de refroidissement à commande électrique. |
5 |
F43 | Unité de commande carrossier BBM | 5 |
F44 | Convertisseur de tension pour prise radio / 12 V | 15 |
F45 | Convertisseur de napięcie wlać nagrodę 12 V | 15 |
F46 | Żyrofar | 15 |
F47 | ACC | 5 |
F48 | ABS/EBS, interrupteur EBS | 5 |
F49 | Suspension pneumatique / A-ride | 3 |
F50 | Telefon | 5 |
F51 | Essieu à direction hydraulique | 5 |
F52 | Chauffage d’admission d’air ;
Position radio du relais de surcharge. |
10 |
F53 | Enseigne lumineuse sur le toit | 10 |
F54 | Dynafleet, passerelle FMS | 10 |
F55 | poduszka powietrzna;
Napinacz pasa bezpieczeństwa. |
5 |
F56 | Wydanie | 5 |
F57 | Levier de vitesses / Ralentisseur de l’unité de commande | 3 |
F58 | Relais de court-circuit D +, unikatowość ADR | 5 |
F59 | Caméra de recul, Dynafleet | 5 |
F60 | Essieu à direction hydraulique | 5 |
F61 | alarme antivol ;
Liaison Volvo (SAM) ; Bras de rétroviseur rabattable, Japonia. |
5 |
F62 | Wydanie | 15 |
F63 | Système d’alcool | 10 |
F64 | System płatności | 10 |
F65 | Système de graissage centralisé | 10 |
F66 | Szyberdach | 10 |
F67 | Lampes superposées;
Lampes de lecture. |
10 |
F68 | Refrigérateur | 10 |
F69 | Przyczepa 12V | 10 |
F70 | ABS / EBS, remorque (cl. 15) | 5 |
F71 | Akcesoria opcjonalne | 10 |
F72 | Système de réglage de niveau, phares | 5 |
F73 | Essieu à direction hydraulique | 5 |
F74 | Lave-phares (haute pression) | 15 |
F75 | Fotele podgrzewane elektrycznie | 15 |
F76 | Relais de court-circuit ADR D + ;
Tableau de bord du ventilateur. |
5 |
F77 | Nagroda de courant 24 V sur le tableau de bord | 10 |
F78 | Nagroda de courant 24V, à côté du chignon | 10 |
F79 | 12V pour la télévision | 10 |
F95 | Centralny zamek | 10 |
F96 | Alarm | 5 |
F97 | Pomocnik szofera | 15 |
Fusibles LCM
nazwa | Opis | Ampery [A] |
1 | Clignotants de remorque, feux stop et feux de croisement, côté droit, feux de recul, feux de stationnement arrière | 25 |
2 | Feu de route du phare latéral gauche, phares antibrouillard, voyant d’avertissement, signal d’avertissement | 25 |
3 | Feux de freinage et clignotants arrière de la remorque, feux de route côté gauche, côté droit | 25 |
4 | Feux de stationnement de remorque et clignotants arrière, côté droit, feu stop gauche | 25 |
5 | Feux de recul remorque, feux de stationnement avant droit, feux de croisement et clignotants remorque, côté gauche | 25 |
6 | Feux de stationnement de remorque et feux de stationnement avant gauche, clignotants avant | 25 |
Fusibles dans le compartiment à piles
nazwa | Opis | Ampery [A] |
1 | Tachograf | 5 |
2 | Fusibles principaux F95 – F97 | 20 |
3 | Système AdBlue | 20 |
Pour superstructure
56 X. Fusibles pour superstructures
nazwa | Opis | Ampery [A] |
1 | 30e année, B + | 15 |
2 | 30e année, B + | 15 |
3 | Classe 15, poste de conduite | 15 |
4 | Classe 15, poste de conduite | 15 |
5 | Kl. 61, alternateur | 10 |
6 | Wydanie | 10 |
56 P. Fusibles intégrés (options)
nazwa | Opis | Ampery [A] |
1 | 30e année, B + | 15 |
2 | 30e année, B + | 15 |
3 | 30e année, B + | 15 |
4 | 30e année, B + | 15 |
5 | Wydanie | 10 |
6 | Wydanie | 10 |
Relais de carrosserie devant siège passager
nazwa | Opis |
37 | Światła postojowe |
38 | Sélection de la pression, remorque à benne basculante |
39 | Wydanie |
40 | Wydanie |
41 | Wydanie |
42 | Phares |
43 | Démarrage externe du moteur |
44 | Odwrócona oprawa świetlna |
45 | Actionnement du frein (verrouillage de marche arrière) |
46 | Wydanie |
47 | Wydanie |