BMW X5 F15 (2013-2018) – bezpieczniki
BMW X5 (F15) – (2013-2018) – schemat topliwych
Rok produkcji : 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
Le fusible de l’allume-cigare (prise de courant) sur la BMW X5 F15 (2013-2018) est le fusible 37 dans la boîte à fusibles du compartiment moteur.
Skrzynka bezpieczników w bagażniku
nazwa | Ampery [A] | Opis |
100 | 5 | Bouton de frein de stationnement |
101 | 15 | Prawy reflektor |
102 | 5 | Unité de batterie haute tension |
103 | 5 | Sirène avec capteur d’alarme d’inclinaison |
104 | 5 | Unité de commande de frein de stationnement ;
Détection de fuite de vide naturel (NVLD). |
105 | 30 | Tambour électromoteur automatique odwracalne (à droite). |
106 | 30 | Répartition latérale du couple sur l’essieu arrière |
107 | 40 | Actionnement automatique du couvercle de coffre(> 07.2016) ;
Module de fonction de hayon (08.2016>). |
108 | — | — |
109 | — | — |
110 | 40 | Przekaźnik sprężarki zawieszenia pneumatycznego |
111 | — | — |
112 | 20 | Module de commande de réservoir de carburant sous pression |
113 | 30 | przyczepa |
114 | 30 | przyczepa |
115 | 20 | Prawy reflektor |
116 | 30 | Komputer hamulca postojowego |
117 | 30 | Reversible automatiquetambour électromoteur (à gauche). |
118 | 5 | Commutateur vidéo (VSW) |
119 | — | — |
120 | 5 | jednostka sterująca mocą, |
5 | N20:
Contrôleur de charge de batterie auxiliaire. |
|
121 | 20 | radio |
122 | 30 | Wzmacniacz dźwięku |
123 | — | — |
124 | 5 | Module vidéo |
125 | — | — |
126 | 10 | Entraînement automatique de la fermeture en douceur de la porte du passager arrière |
127 | 5 | zmieniarka dvd |
128 | 5 | Plateau de charge sans fil;
Amplificateur d’antenne; Plaque de base. |
129 | 15 | Conception sonore active (ASD) |
130 | 5 | Actionnement automatique du couvercle de coffre |
131 | 5 | Éclairage du coffre à bagages;
Bouton de couverture arrière à l’intérieur de la couverture arrière ; Filtre depression de bruit. |
132 | 5 | Répartition latérale du couple sur l’essieu arrière;
Elektroniczna kontrola wysokości jazdy. |
133 | 5 | Klimatyzacja automatique dans le compartiment arrière |
134 | 5 | Système automatique douxfermeture de la porte arrière Conducteur |
135 | 5 | Générateur de gaz de borne de batterie sûre |
136 | — | — |
137 | — | — |
138 | — | — |
139 | 20 | Nagroda za remorque |
140 | 20 | pokrywa bagażnika;
Serrure de hayon. |
141 | — | — |
142 | — | — |
143 | 10 | Relais de radiateur |
144 | 15 | Unité de commande sélectivereduction catalytique (SCR) |
145 | 5 | Aide au stationnement ;
Ventilateur d’infodivertissement nr 2. |
146 | 15 | Volet d’échappement électrique (nr 1, nr 2) |
147 | 15 | Unité de commande sélectivereduction catalytique (SCR) |
148 | 5 | Avertissement de changement de voie (SWW) |
149 | 7.5 | Prawy reflektor |
150 | 5 | → 06.2016 :
Elektronika bez kontaktu wlać ocena de l’ouverture du hayon; Électronique de charge pratique. |
7.5 | 07.2016 → :
Elektronika bez kontaktu ocena de l’ouverture du hayon; Électronique de charge pratique; module de fonction de hayon. |
|
151 | 5 | KONCENTRATOR USB (złącze USB nr 1 / nr 2, złącze AUX-In) |
152 | 5 | Tambour électromoteur automatique odwracalne (gauche droite). |
153 | 15 | Unité de commande sélectivereduction catalytique (SCR). |
154 | 5 | Caméra de vision universelle (TRSVC);
Caméra de recul. |
155 | 10 | Entraînement logiciel automatiquefermeture de la porte passager. |
156 | 10 | Système automatique douxfermeture de la porte Conducteur. |
157 | — | — |
158 | 10 | Rozrywka na tylnym siedzeniu |
159 | 5 | Amplificateur audio, ventilateur d’infodivertissement n° 2 |
160 | 20 | Moteur de ventilateur de compartiment arrière |
161 | — | — |
162 | 20 | Allume-cigare arrière (connecteur 12V n°1 et n°2) ;
Allume-bagages (connecteur 12 V). |
163 | 30 | przyczepa |
164 | 30 | Module chauffant siège arrière droit |
165 | 20 | Sterowanie pompą paliwa (EKPS) |
166 | 30 | Module chauffant siège arrière gauche |
167 | 30 | Entraînement automatiquefermer doucement la porte. |
Skrzynka bezpieczników w kabinie
nazwa | Ampery [A] | Opis |
19 | 5 | Receptur de télécommande |
20 | 5 | Centrum sterowania funkcjami dachu |
21 | 5 | Jednostka sterująca ogrzewaniem |
22 | 7.5 | Bloc de contacteur de porte conducteur ;
Lusterko zewnętrzne pasażera. |
23 | 10 | Électronique de moteur numérique (DME) |
24 | 10 | Commande de vitesse électronique |
25 | 5 | Touchbox, contrôleur iDrive |
26 | 5 | Haut-parleur extractible sur le tableau de bord;
interrupteur de chauffage arrière siège gauche/droit. |
27 | 10 | Bloc de soupapes de soutien lombaire conducteur/passager ;
interrupteur de réglage du siège côté conducteur/passager. |
28 | 5 | Capteur pluie/lumière/soleil/kondensacja ;
Centrum sterowania funkcjami dachu; Éclairage de miroir cosmétique. |
29 | 15 | Pomocnicza pompa wody |
30 | 10 | Pompe à liquide de refroidissement pourrefroidisseur d’air |
31 | 5 | Relais d’arrêt du ventilateur électrique |
32 | 5 | Skrzynka transferowa |
33 | 5 | N63, S63 :
Pompe à liquide de refroidissement du turbocompresseur |
5 | N20:
Compresseur de climatisation (électrique) ; Chauffage d’appoint électrique. |
|
34 | 5 | Gestion de cas intégrée (ICM) |
35 | 5 | Retroviseur intérieur électrochrome |
36 | 20 | Nagroda de courant centrale (połączenie 12V) |
37 | 20 | Allume-cigare avant de voiture(connexion 12V) |
38 | 20 | Centrum sterowania funkcjami dachu |
39 | 15 | Lewy reflektor |
40 | — | — |
41 | 10 | S63:
Pompe à liquide de refroidissement pour radiateur air de suralimentation |
10 | N20:
Vanne d’arrêt de refrigérant l’habitacle ; Electronique des Machines Electriques (EME). |
|
42 | 5 | Contrôle électronique des amortisseurs;
Lusterko wewnętrzne elektrochromowe. |
43 | 5 | Éclairage dirigé vers la gauche et la droite |
44 | 7.5 | Systèmes d’aide à la conduitebasé sur des caméras (KAFAS):
Direction active. |
45 | 5 | Régulateur de vitesse actif (ACC) ;
Capteur de recirculation d’air automatique (AUC). |
46 | 5 | Unité d’entraînement de volet de radiateur |
5 | B47, N47, N57 :
Réchauffeur pour l’évent du moteur ; Unité d’entraînement de volet de radiateur. |
|
47 | 5 | Module électronique de Vision nocturne (NVE);
Générateur de sons de véhicule (VSG). |
48 | 10 | Le centre du commutateur de colonne de direction |
49 | 5 | Capteur d’angle de braquage |
5 | N57D30T1:
Vanne d’arrêt du réservoir Liquide de refroidissement d’expansion; Capteur d’angle de braquage. |
|
50 | 5 | Klaster instrumentów |
51 | — | — |
52 | 7.5 | Klaster instrumentów |
53 | 5 | Światło w schowku na rękawiczki;
Materiały dekoracyjne Bandes d’éclairage; Éclairage de poche de porte; Éclairage du panneau de porte ; Eclairage jambe avant gauche/droite. |
54 | 10 | Sélecteur de vitesse (GWS) |
55 | 5 | Servotronic (SVT);
Asystentka kierunku elektromechanicznego (EPS). |
56 | 5 | Gestion de la dynamique verticale (VDM) |
57 | 20 | Lewy reflektor |
58 | 30 | Dynamiczna kontrola stabilności (DSC) |
59 | 40 | aktywny układ kierowniczy |
60 | 40 | Stopień wyjściowy wentylatora |
61 | 20 | Contrôle électronique des amortisseurs |
62 | 30 | → 06.2016 :
Gestion de la dynamique verticale (VDM). |
20 | 07.2016 → :
Gestion de la dynamique verticale (VDM). |
|
63 | 30 | Boîte de transfert (VTG) |
64 | 30 | Moduł ogrzewania fotela pasażera |
65 | 30 | Moduł ogrzewania fotela kierowcy |
66 | 20 | Chauffage d’appoint indépendant |
67 | 30 | Bloc de commandele siège Conducteur lateral ;
(sans module siège (SMFA)); Module de siège Conducteur (SMFA). |
68 | 30 | Bloc de commandesiège Côté Pasażer;
(sans module siège (SMBF)); Module de siège passager (SMBF). |
69 | 20 | Commande de Transmission électronique (EGS) |
70 | 20 | Réglage électrique de la Colonne de Direction |
Boîte à fusibles habitacle nr 2 (BDC – Contrôleur de domaine de carrosserie)
nazwa | Ampery [A] | Opis |
1 | 30 | Commande de vitre passager |
2 | 30 | Commande de lunette arrière Côté Conducteur |
3 | 20 | Serrure de porte passager avant |
4 | 30 | Commande de pare-brise conducteur |
5 | 30 | Odmgławiacz tylnej szyby |
6 | 30 | Commande de lunette arrière côté passager |
7 | 20 | Serrure de porte conducteur |
8 | — | — |
9 | 5 | Centre du commutateur de colonne de direction ;
Ensemble d’interrupteur d’éclairage; Objet d’exploitation du système de soutien conducteur avec un interrupteur avertissant des niebezpieczeństw. |
10 | 7.5 | Lewy reflektor |
11 | 7.5 | złącze diagnostyczne;
Système de chauffage/klimatyzacja ; Dynamiczna kontrola stabilności (DSC). |
12 | 5 | Boîtier de communication télématique ;
Module de poignée de porte électronique. |
13 | 15 | Klaxon (gamme basse / haute) |
14 | — | — |
Skrzynka bezpieczników w komorze silnika
nazwa | Ampery [A] | Opis |
01 | 20 | Czujnik wałka rozrządu;
soupape de contrôle de la quantité de carburant ; vanne de régulation de pression de rampe; convertisseur de pression de volet de commande de turbine ; vanne de derivation du volet de by-pass compresseurs basse pression (sauf USA) ; vanne de derivation auxiliaire volets de dérivation du refroidisseur EGR (États-Unis) ; actionneur de pression de suralimentation (classe de performance « T »); Actionneur haute pression pression de charge d’étage (VNT – classe d’efficacité «S»); Actionneur haute pression palier de pression de suralimentation n° 2 (VNT (N57D30S1)). |
02 | 20 | Sonda lambda przed katalizatorem;
Débitmètre massique d’air à feuille chaude ; Vanne de derivation montée sur le moteur ; Capteur d’oxygène après catalyseur, capteur d’état d’huile ; Vanne de commutation du volet de derivation du refroidisseur EGR ; Vanne de derivation du volet d’actionnement kompresor haute pression nr 2 ; Transducteur de pression pour volet de gaz d’échappement. |
03 | 30 | Cyfrowa elektronika Diesla (DDE) |
04 | 10 | Capteur d’oxyde nitrique en amont du catalyseur SCR ;
Système de refroidissement de la pompe à liquide de refroidissement EGR (→ 04.2014) ; Vanne d’inversion pour le refroidissement EGR basse température ; Czujnik cząstek. |
05 | 10 | Convertisseur de pression pour soupape de décharge ;
Vanne d’inversion de volet de commande de turbine; Przekaźnik pompy płynu chłodzącego. |
Boîte à fusibles (non remplaçable)
nazwa | Ampery [A] | Opis |
01 | 25 | Électronique de moteur numérique (DME) – allumage |
02 | 25 | Cyfrowa elektronika silnika (DME) – injecteur |
03 | 15 | Cyfrowa elektronika silnika (DME) – injecteur |
04 | 20 | Cyfrowa elektronika silnika (DME) – injecteur |
05 | 40 | Electronique numérique du moteur (DME) – Valvetronic |
06 | 40 | Electronique numérique du moteur (DME) – Valvetronic |
07 | — | — |
Przekaźnik | ||
R1 | Allumage et injecteurs | |
R2 | Valvetronic | |
R3 | Électronique de moteur numérique (DME) |
Boîte à fusibles du compartiment moteur (brak możliwości wymiany)
nazwa | Ampery [A] | Opis |
400 | 125 | Relais d’arrêt du ventilateur électrique |
401 | 125 | Direction assistée électromécanique (EPS) |
402 | 100 | Chauffage d’appoint électrique |
403 | 50 | Chauffage du filtre à essence |
Bloc de liaison fusible (non remplaçable)
nazwa | Ampery [A] | Opis |
500 | 50 | Contrôleur de domaine corporel (BDC) |
501 | 125 | Boîtier de distribution d’alimentation arrière |
502 | 150 | Dynamiczna kontrola stabilności (DSC) |
503 | 125 | N63, S63, N20 :
Zintegrowany moduł zasilania |
125 | D47, N47, N57 :
Relais principal de l’électronique diesel numérique (DDE) |
|
504 | 125 | Contrôleur de domaine corporel (BDC) |
505 | 50 | Wzmacniacz dźwięku |
506 | 60 | N55, N63, S53, B47, N47, N57 :
Unité de contrôle de puissance (PCU) |
60 | N20:
Contrôleur de charge de batterie auxiliaire |
|
507 | 40 | Chauffage d’appoint électrique arrière droit |
508 | 40 | Contrôle du chauffagetroisième rangée de sièges auxiliaire. |
509 | 40 | Contrôleur de domaine corporel (BDC) |
510 | 40 | Chauffage d’appoint électrique arrière gauche |
nazwa | Ampery [A] | Opis |
90 | 50 | Dynamiczna kontrola stabilności (DSC) |
nazwa | Ampery [A] | Opis |
540 | 5 | Capteur de batterie auxiliaire inteligentny |
Boîte de distribution d’alimentation arrière # 2 (Opcje)
nazwa | Ampery [A] | Opis |
201 | 10 | Unité de commande auxiliaire (SEC) |
202 | 7.5 | Unité de commande auxiliaire (SEC) |
203 | 5 | Unité de commande auxiliaire (SEC) |
204 | 5 | Unité de commande auxiliaire (SEC) |
205 | 5 | Module auxiliaire de grappe de commutateurs |
206 | 5 | Moduł uzupełniający audio |
207 | 20 | Moduł uzupełniający audio |
208 | 5 | Moduł uzupełniający audio |
209 | 5 | Moduł uzupełniający audio |
210 | 5 | Unité de commande auxiliaire (SEC) |
211 | 20 | Desembueur de pare-brise |
212 | 20 | Desembueur de pare-brise |
213 | 15 | Vitre latérale chauffante (avant gauche / droite) |
214 | 5 | Unité de commande auxiliaire |
215 | 5 | Unité de commande auxiliaire |
216 | 5 | Unité de commande auxiliaire |
217 | 5 | Moduł uzupełniający audio |
218 | 5 | Unité de commande auxiliaire |
219 | 5 | Moduł uzupełniający audio |
220 | 5 | Unité de commande auxiliaire |
Porte-fusibles dans le coffre à bagages
nazwa | Ampery [A] | Opis |
301 | 10 | Unité de commande auxiliaire |
302 | 5 | Module auxiliaire de grappe de commutateurs |
303 | 5 | Moduł uzupełniający audio |
304 | 5 | Unité de commande auxiliaire (SEC) |
311 | 30 | Lève-vitre électrique |
312 | 30 | Lève-vitre électrique |
313 | 30 | Lève-vitre électrique |
314 | 30 | Lève-vitre électrique |
615 | 5 | Elektroniczne maszyny do nalewania électriques (EME) |
612 |
nazwa | Ampery [A] | Opis |
511 | 100 | Topliwy (bez baterii pomocniczych):
301, 302, 303, 304, 311, 312, 313, 314. |
100 | Topliwy (avec batterie auxiliaire):
201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218. |
|
512 | 100 | Topliwy (bez baterii pomocniczych):
301, 302, 303, 304, 311, 312, 313, 314. |
100 | Topliwy (avec batterie auxiliaire):
201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218. |