Ford Escape (2017) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:
2017.
Przedział pasażerski
Panel bezpieczników znajduje się po prawej stronie pod schowkiem (usuń spód schowka).
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
F56 | 20A | Zasilanie pompy paliwa. |
F57 | — | Nieużywane. |
F58 | 5A | Relais d’éclairage intérieur. |
F59 | 5A | Émetteur-récepteur antivol passif. |
F60 | 10 A. | Lumiere intérieure.
Kit de contacteur de porte conducteur. Oświetlenie schowka. Unité de commutation dans la console supérieure. |
F61 | 20A | Plus léger.
Power Point. |
F62 | 5A | Module capteur de pluie.
Module capteur de lumière. |
F63 | 10 A. | Module capteur avant.
Radar wybiegający w przyszłość. |
F64 | — | Nieużywane. |
F65 | 10 A. | Odblokowanie tylnej klapy. |
F66 | 20A | Odblokuj drzwi kierowcy. |
F67 | 7.5A | SYNCH.
Ekran wielofunkcyjny. Module de système de positionnement global. |
F68 | 15A | Verrouillage électronique de la colonne de direction. |
F69 | 5A | Klaster instrumentów. |
F70 | 20A | Centralny zamek i elektryczne odryglowanie. |
F71 | 7.5A | Tête de commande de chauffage (climatiseur manuel).
Double contrôle électronique automatique de la température. |
F72 | 7.5A | Złącze łącza danych. |
F73 | 7.5A | Latający moduł. |
F74 | 15A | Zasilanie reflektorów. |
F75 | 15A | Lumière de brume. |
F76 | 10 A. | Światło wsteczne. |
F77 | 20A | Pompa spryskiwacza. |
F78 | 5A | Stacyjka.
Przycisk Start. Moduł pojazdu bez kluczyka. |
F79 | 15A | Radio.
Elektroniczny panel wykończeniowy. Commutateur de feux de détresse. Interrupteur de verrouillage de porte. |
F80 | 20A | Elektryczny szyberdach. |
F81 | — | Alimentation interne du capteur de mouvement.
Alimentation pour le récepteur radiofréquence. Toit ouvrant panoramique électrique / ouvert. |
F82 | 20A | Pompa spryskiwacza. |
F83 | 20A | Centralny zamek. |
F84 | 20A | Relais de verrouillage/déverrouillage.
Relais de hayon. |
F85 | 7,5 amperów | Zasilanie elektroniczne 15. |
F86 | 10 A. | Module d’airbag.
System klasyfikacji pasażerów. Lampka ostrzegawcza wyłączenia poduszki powietrznej pasażera. |
F87 | 15A | Podgrzewana kierownica. |
F88 | 25A | Alimentation KL30. |
F89 | — | Nieużywane. |
Przedział moteur
Skrzynka rozdzielcza elektryczna znajduje się w komorze silnika (po lewej stronie).
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
F7 | 50A** | Système de freinage antiblocage et pompe de programme de stabilité électronique. |
F8 | 30A** | Valve de programme de stabilité électronique. |
F9 | 40A** | Ventilateur de refroidissement (600W) |
F9 | 50A** | Ventilateur de refroidissement (390W et 750W). |
F10 | 40A** | Silnik dmuchawy nagrzewnicy. |
F11 | 30A** | Alimentation du module de contrôle de la carrosserie. Module de qualité de tension. |
F12 | 30A** | Przekaźnik modułu sterującego układu napędowego. |
F13 | 30A** | Przekaźnik rozrusznika. |
F14 | 25A** | Ventilateur de refroidissement (600W et 750W). |
F15 | 20A** | Allume-cigare avant ou prise électrique. |
F 16 | — | Nieużywane. |
F17 | 40A** | Ventilateur de refroidissement (600W). |
F17 | 50A** | Ventilateur de refroidissement (750W). |
F18 | 20A** | Prise de courant centrale. |
F19 | 5A* | Système anti-blocage et programme de stabilité électronique 15 alimentation. |
F20 | 15A * | Klakson. |
F21 | 5A* | Włącznik świateł hamowania. |
F22 | 15A * | Système de surveillance de la batterie. |
F23 | 5A* | Bobines de relais. |
F24 | 5A* | Module interrupteur d’éclairage. |
F25 | 10A * | System klasyfikacji pasażerów. |
F26 | 2 5A * | Pompe à huile. |
F27 | 15A * | Embrayage du climatiseur. |
F28 | 10A * | Puissance du véhicule – injecteur de carburant (moteur 2,5 L).
Système d’information sur les angles morts et caméra de recul (véhicules avec fonction stop/start). |
F29 | — | Nieużywane. |
F30 | 10A * | Pare-brise partiellement chauffant. |
F31 | 5A* | Bobine de relais de commande du groupe motopropulseur. |
F32 | 15A * | Puissance du véhicule (moteur 2.0l et 2.5l). |
F32 | 10A * | Puissance du véhicule (moteur 1,5 L). |
F33 | 10A * | Puissance du véhicule 2 (moteur 2,0 L et 2,5 L). |
F33 | 15A * | Puissance du véhicule 2 (moteur 1,5 L). |
F34 | 10A * | Moc pojazdu 3. |
F35 | 15A * | Puissance du véhicule 4 (moteur 2.0L et 2.5L). |
F35 | 10A * | Puissance du véhicule 4 (moteur 1,5 L). |
F36 | 5A* | Volets de gril actifs. |
F37 | 10A * | Lampka ostrzegawcza wyłączenia poduszki powietrznej pasażera. |
F38 | 5A* | Alimentation à l’allumage du calculateur moteur et du calculateur de boîte de vitesses. |
F39 | 20A* | Podgrzewany fotel kierowcy. |
F40 | 5A* | Direction assistée électronique 15 alimentation. |
F41 | 20A* | Zasilanie modułu sterującego nadwozia 15. |
F42 | 15A * | Wycieraczka tylnej szyby. |
F43 | 15A * | Alimentation du module de commande des phares. |
F44 | 5A* | Radar wybiegający w przyszłość. |
F45 | 20A* | Podgrzewany fotel pasażera. |
F46 | 40A** | Modules de moteur d’essuie-glace intelligents. |
F47 | — | Nieużywane. |
F48 | 5A* | Klawiatura. |
R1 | Mikroprzekaźnik | Ventilateur de refroidissement (750W). |
R2 | Mikroprzekaźnik | Klakson. |
R3 | — | Nieużywane. |
R4 | — | Nieużywane. |
R5 | Mikroprzekaźnik | Ventilateur de refroidissement (750W). |
R6 | Mikroprzekaźnik | Ventilateur de refroidissement (600W et 750W). |
R7 | Relai electrique | Pare-brise partiellement chauffant. |
R8 | — | Nieużywane. |
R9 | — | Nieużywane. |
R10 | Miniprzekaźnik | Przekaźnik rozrusznika. |
R11 | Mikroprzekaźnik | Embrayage du climatiseur. |
R12 | Relai electrique | Miłośnik. |
R13 | Miniprzekaźnik | Wentylator grzewczy. |
R14 | Miniprzekaźnik | Przekaźnik sterowania silnikiem. |
R15 | Relai electrique | Ventilateur de refroidissement (600W et 750W). |
R16 | Relai electrique | Przypis 15. |
* Minibezpieczniki
** Bezpieczniki kasetowe |
tułów
Uchwyt bezpiecznika znajduje się w bagażniku za wnęką po stronie pasażera.
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
F1 | 5A | Moduł wejścia bez użycia rąk do włazu załadunkowego. |
F2 | 15A | Rétroviseur extérieur chauffant (sans commande de porte).
Balais d’essuie-glace chauffants. |
F3 | 5A | Bezkluczykowe klamki do drzwi pojazdu. |
F4 | 25A | Sterownik lewych drzwi przednich. |
F5 | 25A | Kontrola prawych drzwi przednich. |
F6 | 25A | Sterownik drzwi tylnych lewych. |
F7 | 25A | Sterownik prawych tylnych drzwi. |
F8 | 25A | Siedzenie pasażera. |
F9 | 25A | Le siège du conducteur. |
F10 | 5A | Alimentation logique du module mémoire du siège conducteur. |
F11 | 5A | Alimentation de la bobine d’allumage arrière. |
F12 | — | Nieużywane. |
F13 | — | Nieużywane. |
F14 | 25A | Vitres électriques (conducteur) à haute intensité de courant. |
F15 | 25A | Vitres à commande électrique (conducteur et passager). |
F 16 | — | Nieużywane. |
F17 | — | Nieużywane. |
F18 | — | Nieużywane. |
F19 | — | Nieużywane. |
F20 | 5A | Wbudowany modem. |
F21 | — | Nieużywane. |
F22 | 25A | Ogrzewana tylna szyba. |
F23 | 25A | Wzmacniacz dźwięku. |
F24 | 30A | Przetwornica DC/AC. |
F25 | 25A | Elektryczna klapa załadunkowa. |
F26 | 20A | Tylne gniazdo zasilania. |
F27 | 20A | Prise de courant dans le coffre à bagages. |
F28 | 40A | Tirer une remorque. |
F29 | 5A | Système de détection d’angle mort.
Caméra de recul avec aide au stationnement. |
F30 | 5A | Moduł wspomagania parkowania. |
F31 | — | Nieużywane. |
F32 | 5A | Przetwornica DC/AC. |
F33 | 10 A. | Commutateur de fenêtre alimenté à courant élevé. |
F34 | — | Nieużywane. |
F35 | — | Nieużywane. |
F36 | — | Nieużywane. |
F37 | — | Nieużywane. |
F38 | — | Nieużywane. |
F39 | — | Nieużywane. |
F40 | — | Nieużywane. |
F41 | — | Nieużywane. |
F42 | — | Nieużywane. |
F43 | — | Nieużywane. |
F44 | — | Nieużywane. |
F45 | — | Nieużywane. |
F46 | 5A | Bobine de relais de rétroviseur extérieur chauffant. |
R1 | Relai electrique | Relais auxiliaire retardé. |
R2 | Miniprzekaźnik | Przekaźnik tylny 15. |
R3 | Mikroprzekaźnik | Podgrzewany przekaźnik tylnej szyby. |
R4 | — | Nieużywane. |
R5 | — | Nieużywane. |
R6 | Mikroprzekaźnik | Relais de rétroviseurs extérieurs chauffants. |