Ford Transit (2017) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:
2017.
Les fusibles de l’allume-cigare (prises de courant) sur le bród Tranzyt sont F8 (prise de courant CA), F44 (prises de courant auxiliaires), F47 (prise allume-cigare), F48 (prises de courant auxiliaires arrière) et F49 (prises de courant auxiliaires avant) dans le tableau de bord de la boîte à fusibles de la carte.
Przedział pasażerski
Znajduje się za zdejmowanym panelem ozdobnym pod kierownicą.
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
F1 | 10 A. | Moduł poduszki powietrznej. |
F2 | 4A | Système de freinage antiblocage avec contrôle électronique de la stabilité.
Frein à main. |
F3 | — | Nieużywane. |
F4 | 10 A. | Przekaźnik świateł awaryjnych holowania przyczepy. |
F5 | 20A | Connecteurs de carrosserie découpés. |
F6 | — | Nieużywane. |
F7 | — | Nieużywane. |
F8 | 40A | Prise de courant alternatif. |
F9 | 30A | Module de frein de remorque. |
F10 | 30A | Fotel kierowcy. |
F11 | 30A | Siedzenie pasażera. |
F12 | 30A | Przekaźnik świateł postojowych przyczepy. |
F13 | 25A | Système de freinage antiblocage avec valve de contrôle électronique de la stabilité. |
F14 | 5A | Module de commande du groupe motopropulseur B + relais. |
F15 | 40A | Relais de puissance du module de commande du groupe motopropulseur. |
F 16 | 40A | Zasilanie modułu sterującego nadwozia. |
F17 | 40A | System antywłamaniowy. |
F18 | 40A | Zmodyfikowane połączenia pojazdu. |
F19 | — | Nieużywane. |
F20 | 5A | Przekaźnik podgrzewanych lusterek zewnętrznych.
Ogrzewana tylna szyba. |
F21 | 10 A. | Connexions d’allumage de véhicule modifiées. |
F22 | 15A | Panneau de fusibles dans l’habitacle (module de commande de carrosserie). |
F23 | 7,5 amperów | Moduł klimatyzacji. |
F24 | 10 A. | Connecteurs de carrosserie découpés. |
F25 | 7,5 amperów | Oświetlenie wewnętrzne.
Commande de relais de prise de courant. |
F26 | 10 A. | Podgrzewane lusterka zewnętrzne. |
F27 | 20A | Ogrzewana tylna szyba. |
F28 | 20A | Ogrzewana tylna szyba. |
F29 | 10 A. | Caméra d’aide au stationnement arrière.
System utrzymania pasa ruchu. Lusterko elektryczne. |
F30 | — | Nieużywane. |
F31 | 10 A. | Alimentation d’allumage des freins de remorque. |
F32 | 10 A. | Oświetlenie wewnętrzne. |
F33 | 10 A. | Podgrzewany fotel kierowcy. |
F34 | 10 A. | Podgrzewany fotel pasażera. |
F35 | 5A | Interrupteur miroir.
Commutateur de lève-vitre conducteur. |
F36 | 20A | Klakson. |
F37 | 7,5 amperów | moduł synchronizacji.
Module GPS. |
F38 | 5A | Przekaźnik silnika dmuchawy.
Przekaźnik klaksonowy. Przekaźnik wycieraczek. |
F39 | 7,5 amperów | Zdalny dostęp bezkluczykowy.
Chauffage, ventilation et climatisation arrière. Bobine de relais de remorquage de secours. Bobine de relais de feu de position. |
F40 | 40A | Silnik dmuchawy przedniej. |
F41 | 40A | Silnik dmuchawy tylnej. |
F42 | 40A | Ogrzewana tylna szyba. |
F43 | 30A | Gniazdo przyczepy.
Moduł holowania przyczepy. |
F44 | 60A | Prises de courant auxiliaires. |
F45 | 40A | Connecteurs remorque B + alimentation.
Moduł holowania przyczepy. |
F46 | 30A | Elektryczne szyby. |
F47 | 20A | Zapalniczka. |
F48 | 20A | Tylne gniazda zasilania pomocniczego. |
F49 | 20A | Points d’alimentation auxiliaires avant. |
F50 | 60A | Przekaźnik zapłonu 1 |
F51 | 30A | Marchepied réglable électriquement ou sièges chauffants. |
F51 | 60A | Marchepied réglable électriquement et sièges chauffants. |
F52 | 40A | Zmodyfikowane połączenia pojazdu. |
F53 | 40A | Zmodyfikowane połączenia pojazdu. |
Przekaźnik | ||
R1 | Nieużywany (zapasowy). | |
R2 | Prises de courant auxiliaires. | |
R3 | Feu de position pour tracter une remorque. | |
R4 | Nieużywane. | |
R5 | Elektryczne szyby. | |
R6 | Przypis 1. | |
R7 | Klakson. | |
R8 | Feu de recul pour tracter une remorque. | |
R9 | Silnik dmuchawy przedniej. | |
R10 | Silnik dmuchawy tylnej. | |
R11 | Ogrzewana tylna szyba.
Podgrzewane lusterka zewnętrzne. |
|
R12 | Szoferzy Sieges. | |
R13 | Zmodyfikowane połączenia pojazdu. |
Skrzynka bezpieczników wstępnych
Znajduje się pod siedzeniem kierowcy.
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
C | 470A | Skrzynka bezpieczników w komorze silnika.
Wejście. Alternatywa. |
d | 100A | Panneau de fusibles dans l’habitacle.
Boîte à fusibles du module de commande de carrosserie. |
E. | — | Nieużywane. |
F. | 200A | Panneau de fusibles dans l’habitacle (SRBI BB3). |
G. | 100A | Panneau de fusibles dans l’habitacle (SRBI BB1). |
H | 80A | Chauffage supplémentaire – Diesel. |
J | 80A | Liaisons véhicule modifiées (SRB F52 et F53). |
K | 100A | Alimentation de la boîte de jonction du moteur. |
L | 100A | Panneau de fusibles dans l’habitacle. |
M | 60A | Alimentation panneau fusibles habitacle (boîtier de commande carrosserie). |
N | 60A | Alimentation panneau fusibles habitacle (boîtier de commande carrosserie). |
P | 60A | Point d’alimentation auxiliaire 1 (point de connexion client). |
R | 60A | Point d’alimentation auxiliaire 2 (point de connexion client). |
S | 60A | Point d’alimentation auxiliaire 3 (point de connexion client). |
F1 | — | Nieużywane. |
F2 | — | Nieużywane. |
F3 | — | Nieużywane. |
F4 | — | Nieużywane. |
F5 | 20A | Alimentation relais R4. |
F6 | 20A | Alimentation relais R3. |
F7 | 20A | Alimentation relais R2. |
F8 | 20A | Alimentation relais R1. |
F9 | — | Nieużywane. |
F10 | — | Nieużywane. |
F11 | — | Nieużywane. |
F12 | 3A | Mettezowe napięcie. |
Przekaźnik | ||
R1 | Deweloper 1. | |
R2 | Deweloper 2. | |
R3 | Deweloper 3. | |
R4 | Deweloper 4. | |
R5 | Nieużywane. | |
R6 | Nieużywane. | |
R7 | Nieużywane. |
Skrzynka bezpieczników modułu sterującego nadwozia
Il est situé derrière un panneau décoratif amovible.
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
F1 | 15A | Verrouillage centralisé 2. |
F2 | 15A | Verrouillage centralisé 1. |
F3 | 15A | Stacyjka. |
F4 | 5A | Moduł sterujący wspomagania parkowania.
Blokowanie dźwigni hamulca. |
F5 | 5A | Moduł czujnika deszczu. |
F6 | 15A | Pompa spryskiwacza. |
F7 | — | Nieużywane. |
F8 | — | Nieużywane. |
F9 | 10 A. | Prawe światła drogowe. |
F10 | 10 A. | Lewa uprząż główna. |
F11 | 25A | Feux extérieurs droits.
Światła po lewej stronie. |
F12 | — | Nieużywane. |
F13 | 15A | Diagnostyka Pokładowa.
Program oszczędzający baterię. |
F14 | 25A | Indicateur de direction.
Accessoire avec vitres électriques temporisées. Airbag frontal chauffant avec capteur de sortie de voie. |
F15 | 25A | Feux extérieurs gauche.
Feux latéraux droits. Wysokie światło hamowania. |
F 16 | 20A | Jednostka audio.
Jednostka nawigacyjna. |
F17 | 7,5 amperów | Grupa pulpitu nawigacyjnego.
Sterowanie ogrzewaniem. |
F18 | 10 A. | Module de commande de phare.
Latający moduł. Zasilanie włącznika świateł hamowania. |
F19 | 5A | Module d’interface commande/affichage en façade. |
F20 | 5A | Pasywny system przeciwkradzieżowy zapłonu. |
F21 | 3A | Relais accessoire, canal d’accès client. |
Przedział moteur
La boîte à fusibles du compartiment moteur est située dans le compartiment moteur.
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
F1 | 10 A. | Selektywna redukcja katalityczna – olej napędowy. |
F2 | 15A | Selektywna redukcja katalityczna – olej napędowy. |
F3 | 15A | Selektywna redukcja katalityczna – olej napędowy. |
F4 | 10 A. | Selektywna redukcja katalityczna – olej napędowy. |
F5 | 3A | Evaporateur avec filtre à particules – Diesel.
Contrôleur de bougies de préchauffage – Diesel. |
F6 | — | Nieużywane. |
F7 | 7,5 amperów | Alimentation d’allumage du module de commande de transmission automatique. |
F8 | 20A | Ventilateur de refroidissement – essence. |
F9 | — | Nieużywane. |
F10 | 30A | Marchepied réglable électriquement et sièges chauffants. |
F11 | 10 A. | Sprzęgło klimatyzacji. |
F12 | 20A | Bougie de préchauffage de l’évaporateur du filtre à particules diesel. |
F13 | — | Nieużywane. |
F14 | 3A | Réduction Catalytique Sélective – Allumage – Diesel. |
F15 | — | Nieużywane. |
F 16 | 10 A. | Relais de pompe à essence – Diesel. |
F 16 | 20A | Relais de pompe à carburant – essence. |
F17 | 15A | Module de transmission automatique (à piles) -Diesel. |
F18 | 30A | System antywłamaniowy.
Pompe d’assistance à la stabilité – Diesel. Boîte à fusibles dans le compartiment moteur # F16 – Essence. Boîte à fusibles du compartiment moteur # F16, # F17 – Diesel. |
F19 | 30A | Elektromagnes rozrusznika. |
F20 | 60A | Świece żarowe – Diesel. |
F21 | 60A | Przekaźnik zapłonu 3. |
F22 | 40A | Alimentation du relais de réduction catalytique sélective. |
F22 | 40A | Alimentation relais pompe à vide électrique – essence. |
F23 | 10 A. | FUSIBLE CIRCUIT SÉCURISÉ. |
F24 | — | Nieużywane. |
F25 | 10 A. | Nieużywany (zapasowy). |
F26 | 20A | FUSIBLE CIRCUIT SÉCURISÉ. |
F27 | — | Nieużywane. |
F28 | 7,5 amperów | Capteur de carter – Diesel. |
F29 | 3A | Moc zapłonu — dźwięk — benzyna. |
F29 | 7,5 amperów | Résistance de ventilation de carter – Diesel. |
F30 | 60A | Ventilateur de refroidissement simple – Diesel. |
F30 | 40A | Double ventilateur de refroidissement – essence. |
F31 | 40A | Podwójny wentylator chłodzący 2 — benzyna. |
F32 | 30A | Silnik wycieraczek. |
F33 | — | Nieużywane. |
F34 | — | Nieużywane. |
F35 | 20A | Układ sterowania przeniesieniem mocy – benzyna. |
F35 | 15A | Układ sterowania układem napędowym – olej napędowy. |
F36 | 20A | Czujnik masowego przepływu powietrza — benzyna. |
F36 | 15A | PM – Capteur diesel.
Capteur de qualité d’urée – Diesel. 1,2- Czujnik NOX oleju napędowego. |
F37 | 7,5 amperów | Soupape de contrôle de volume – Diesel. |
F38 | 20A | Embrayage de climatisation – essence. |
F38 | 7,5 amperów | Sprzęgło klimatyzacji – Diesel. |
F39 | 7,5 amperów | UEGO, POMPE VAP, EBYPASS, EDF, HEDF – Moteur essence 3.7L. |
F39 | 10 A. | UEGO, POMPE VAP, EBYPASS, EDF, HEDF – Moteur essence 3.5L. |
F39 | 15A | UEGO, VAP PUMP, EBYPASS, EDF, HEDF – Diesel. |
Przekaźnik | ||
R1 | Przypis 3. | |
R2 | Nieużywane. | |
R3 | Nieużywane. | |
R4 | Nieużywane. | |
R5 | Ventilateur de refroidissement – essence. | |
R6 | Essuie-glace – activation et désactivation. | |
R7 | Wycieraczki – wolno i szybko. | |
R8 | Pompe à vide électrique – essence. | |
R9 | Wejście. | |
R10 | Sprzęgło klimatyzacji. | |
R11 | Bougie de préchauffage du système d’évaporateur de carburant – Diesel. | |
R12 | Pompa wtryskowa. | |
R13 | Nieużywane. | |
R14 | Nieużywane. | |
R15 | Ventilateur de refroidissement à basse vitesse et rapide. | |
R16 | Selektywna redukcja katalityczna – olej napędowy. | |
R17 | Moduł sterujący układu napędowego. | |
R18 | Wentylator chłodzący o dużej prędkości. |