Ford Mustang (2010-2014) – skrzynka bezpieczników i przekaźników

Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:

2010, 2011, 2012, 2013, 2014.

 

Schemat skrzynki bezpieczników w przedziale pasażerskim

Le panneau de fusibles est situé sur le côté passager inférieur derrière le panneau de pied. Ouvrez la porte du panneau de garniture et retirez le couvercle des fusibles pour accéder aux fusibles.

Liczba Ampery [A] Opis
1 trzydzieści Dyrygent luneta arrière (unikat kabrioletu)
2 15 2010 : Frein activé/désactivé (BOO)
3 15 DO SYNCHRONIZACJI
4 trzydzieści Luneta arrière passager (unikatowość kabrioletu)
5 dix Interverrouillage de changement de frein (BTSI)
6 20 Indicateurs de direction, feux d’avertissement
7 dix Lewe światło mijania
8 dix Prawe światło mijania
9 15 Lampy dzięki uprzejmości
10 15 Interrupteur d’éclairage, lampes de projecteur Pony (2013-2014)
11 dix Module de sécurité
12 7.5 Lustra mocy
13 5 Nieużywany (zapasowy)
14 dix Affichage central des informations, panneau de finition électronique, GPS
15 dix Kontrola klimatu
16 15 Nieużywany (zapasowy)
17 20 Verrouillage électrique des portes, ouverture du coffre (2011-2014)
18 20 Nieużywany (zapasowy)
19 25 2010-2012 : Amplificateur de navigation
20 15 Złącze diagnostyczne
21 15 Światła przeciwmgielne
22 15 Lampes de parc, lampes d’immatriculation
23 15 Światła drogowe
24 20 Corne
25 dix Éclairage à la demande (économie de batterie), lampes de toilette Visor (2012-2014), combiné d’instruments (2012)
26 dix Grappe (batterie)
27 20 Moc wyłącznika zapłonu
28 5 Coupure du son (démarrage)
29 5 Caméra (Exécuter / Démarrer)
30 5 2011-2014: Capteur de température moteur
31 dix Moduł kontroli ograniczeń (RCM)
32 dix 2012-2014 : aide au stationnement en marche arrière, module de contrôle de la dynamique du véhicule (Shelby uniquement (2013-2014))
33 dix Nieużywany (zapasowy)
34 5 Contrôle électronique de stabilité, angle de braquage (2010)
35 dix Exécution/démarrage du module de carrosserie auxiliaire (ABM)
36 5 Système antivol passif (PATS)
37 dix 2013-2014 : Bobine relais de dégivrage arrière
38 20 Nieużywany (zapasowy)
39 20 Autoradio/Navigation
40 20 Nieużywany (zapasowy)
41 15 Temporisation des accessoires (vitres, rétroviseur à atténuation automatique [y compris microphone et boussole] et interrupteur de porte III)
42 dix Nieużywany (zapasowy)
43 dix Bobines de relais de siège chauffant
44 dix Nieużywany (zapasowy)
45 5 Module de relais et d’essuie-glace, relais de ventilateur
46 7.5 Indicateur de désactivation de l’airbag passager (PADI), capteur de classification de l’occupant (OCS)
47 trzydzieści Disjoncteur : non utilisé (rechange)
Przekaźnik
48 Relais de retard supplémentaire (vitres, rétroviseur à atténuation automatique [y compris microphone et boussole] et interrupteur de porte III)

 

 

Relais auxiliaire avec sièges chauffants

Sur les véhicules équipés de sièges chauffants, il y a une boîte de relais sous le siège du conducteur qui contient deux relais pour les sièges chauffants du conducteur et du passager.

 

Schemat skrzynki bezpieczników w komorze silnika

Skrzynka rozdzielcza elektryczna znajduje się w komorze silnika. Skrzynka rozdzielcza zawiera bezpieczniki wysokoprądowe, które chronią główne układy elektryczne pojazdu przed przeciążeniem.

Nie sprawdzaj styków bezpieczników i przekaźników w skrzynce elektrycznej, ponieważ może to spowodować uszkodzenie, a w rezultacie nieprawidłowe działanie lub utratę funkcjonalności elektrycznej.

Ford Mustang (2010-2014) – skrzynka bezpieczników i przekaźników

Liczba Ampery [A] Opis
1 80 Panel bezpieczników w przedziale pasażerskim
2 Nieużywane
3 Nieużywane
4 trzydzieści Przekaźnik silnika wentylatora
5 20 PowerPoint (corps)
6 40 Tylny odszraniacz
7 40 Przekaźnik wentylatora chłodzącego
8 40 Pompa układu przeciwblokującego (ABS)
9 trzydzieści Wycieraczki
10 trzydzieści Zawór ABS
11 Nieużywane
12 20 2013-2014 : Pompe à fluide différentiel (unikat Shelby)
13 15 2010: Przekaźnik pompy paliwa
20 2011-2014 : Relais de pompe à essence (pas Shelby)
25 2011-2014 : Relais de pompe à carburant (Shelby uniquement)
14 15 2010 : Relais de pompe à essence #2 (wyjątkowość Shelby)
20 2013-2014 : Relais de pompe à carburant nr 2 (unikat Shelby)
15 dix Relais de pompe de refroidisseur intermédiaire (wyjątkowość Shelby)
16 20 Ogrzewane siedzenia
17 dix Czujnik alternatora
18 20 Module de carrosserie supplémentaire (ABM)
19 trzydzieści Uruchom przekaźnik
20 trzydzieści Wzmacniacz arrière (Radio Shaker 1000 / Radio Shaker Pro)
21 trzydzieści Przekaźnik układu napędowego
22 20 PowerPoint (tableau de bord)
23 dix Le module de commande du groupe motopropulseur (PCM) maintient l’alimentation
24 dix 2011-2014 : Marche/arrêt du frein
25 dix Przekaźnik sprężarki klimatyzacji
26 20 Relais phare à décharge haute intensité gauche
27 20 Relais phare droit à décharge à haute intensité
28 Nieużywane
29 trzydzieści Pare-brise passager
30 Nieużywane
31 trzydzieści Elektryczny fotel pasażera
32 trzydzieści Fotel kierowcy regulowany elektrycznie
33 trzydzieści Amplificateur avant (Radio Shaker)
34 trzydzieści Moteur de pare-brise conducteur
35 40 Moteur supérieur de remplacement
36 Diode : diode à combustible
37 Nieużywane
38 15 2011-2014 : Injecteurs de carburant (unikat Shelby)
39 5 2010-2012 : bobine de dégivrage arrière (fonctionnement/démarrage)
2013-2014: Podgrzewane lustra
40 15 Module de commande du groupe motopropulseur Vehicle Power 4 – bobine d’allumage
45 5 Exécuter/démarrer le module de commande du groupe motopropulseur
46 5 Module de commande du groupe motopropulseur Vehicle Power 3 – Composants génééraux du groupe motopropulseur
47 15 Module de commande du groupe motopropulseur Puissance du véhicule 1
48 15 Module de commande du groupe motopropulseur Puissance du véhicule 5 Transmissions
49 15 Module de commande du groupe motopropulseur Puissance du véhicule 2 – Composants du groupe motopropulseur liés aux émissions
Przekaźnik
41 przekaźnik pompy paliwa
42 Relais de pompe de refroidisseur intermédiaire (wyjątkowość Shelby)
43 Przekaźnik sprężarki klimatyzacji
44 Relais de pompe à carburant # 2 (wyjątkowość Shelby)
50 Relais du ventilateur de refroidissement (élevé)
51 Przekaźnik silnika wentylatora
52 Uruchom przekaźnik
53 Przekaźnik tylnego odszraniania
54 Przekaźnik wycieraczek przednich
55 Relais du ventilateur de refroidissement (faktycznie)
56 Nieużywany (zapasowy)
57 Przekaźnik PCM
58 2013-2014 : Pompe à fluide différentiel (unikat Shelby)

 

Adblock
detector