Jaguar X-Type (2004-2009) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:
2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
Skrzynka bezpieczników w komorze silnika
nazwa | Ampery [A] | Opis |
F1 | 10 | Prawe światło drogowe |
F2 | 15 | Przednie światła przeciwmgielne;
Interrupteur principal. |
F3 | 20 | Avertisseurs sonores (diesel uniquement) |
F4 | 10 | Lewa wiązka główna |
F5 | 10 | Sprzęgło sprężarki klimatyzacji |
F6 | 7.5 | Alternateur (essence seulement) |
F7 | 5 | Bobine de relais de chauffage au carburant (diesel uniquement) |
F8 | 30 | Commutateur d’essuie-glace |
F9 | 30 | Commutateur d’essuie-glace ;
pompa spryskiwacza przedniej szyby; Silnik wycieraczek. |
F10 | 15 | Bobines d’allumage (essence uniquement) |
F11 | 15 | Moduł sterowania automatyczną skrzynią biegów |
F12 | 7.5 | Bobine de relais de chauffage auxiliaire (wyjątkowość diesla) |
F13 | 5 | Système de contrôle de traction (2004-2007);
Układ przeciwblokujący (ABS); Système de contrôle dynamique de stabilité (DSC). |
F14 | 30 | Podgrzewana przednia szyba z lewej strony |
F15 | 30 | Podgrzewana szyba przednia z prawej strony |
F 16 | 5 | Contrôle de la vitesse des ventilateurs de radiateur |
F17 | 10 | Injecteurs de carburant (essence seulement);
Recirculation des gaz d’échappement ; Commande de turbocompresseur à géométrie zmienna (wyjątkowość diesla). |
F18 | 10 | Vanne de purge de la cartouche ;
Miernik przepływu powietrza; Soupape de réglage du collecteur d’admission ; Vanne d’arrêt du bidon ; Module de vide (essence uniquement) ; Module de régulateur de vitesse (unikalność istoty 2.0L); Bobine de relais de bougie de préchauffage (diesel uniquement). |
F19 | 10 | Module de commande du moteur (essence uniquement) ;
Relais de moteur d’accélérateur (2,5 L et 3,0 L); Relais de pompe à essence (2,0 l essence). |
F20 | 30 | Réchauffeurs de sonde lambda B (essence uniquement) |
7.5 | Soupape de collecteur d’admission | |
F21 | 30 | Réchauffeurs de sonde lambda A (essence uniquement) |
15 | Miernik przepływu powietrza;
Module de commande du moteur (diesel uniquement). |
|
F22 | 60 | Świece żarowe (tylko olej napędowy) |
F23 | — | — |
F24 | 30 | Pompe de lavage |
F25 | — | — |
F26 | — | — |
F27 | 15 | relais de transit;
Module de vide ; Sirène alimentée par batterie. |
F28 | — | — |
F29 | 20 | Światła mijania z lewej strony;
Interrupteur principal (feux automatiques); Aktualizacja reflektorów; Klaster instrumentów. |
10 | Światła mijania z lewej strony;
Interrupteur des phares (lampes automatiques); Aktualizacja reflektorów; Combiné d’instruments (pour les modèles diesel non équipés de phares HID). |
|
F30 | 20 | Światła mijania w prawo |
10 | Feux de croisement droit (pour les modèles diesel qui ne sont pas équipés de phares HID) | |
F31 | 15 | Réchauffeur de carburant (diesel uniquement) |
F32 | 15 | Moduł sterowania automatyczną skrzynią biegów |
F33 | — | — |
F34 | 30 | elektromagnes rozrusznika |
F35 | 5 | Bobine de relais d’allumage |
F36 | 5 | Module de commande du moteur (essence uniquement) |
7.5 | Moduł sterujący silnika;
Capteur de batterie à l’alternateur (wyjątkowość diesla). |
|
F37 | — | — |
F38 | 20 | Klaxons (essence seulement) |
30 | Nagrzewnica pomocnicza (tylko olej napędowy) | |
Przekaźnik | ||
R1 | Relais feux de route / brouillard avant | |
R2 | przekaźnik klaksonu | |
R3 | Przekaźnik sprzęgła sprężarki klimatyzacji | |
R4 | Przekaźnik silnika wycieraczek | |
R5 | Relais d’allumage de boîte à fusibles de distribution d’énergie | |
R6 | Przekaźnik nagrzewnicy przedniej szyby | |
R7 | Relais de contrôle EMS | |
R8 | Relais de pompe Powerwash | |
R9 | — | |
R10 | Przekaźnik świecy żarowej | |
R11 | przekaźnik świateł mijania | |
R12 | Uruchom przekaźnik (relais PCB non réparables) | |
R13 | Relais d’ allumage esclave (relais PCB inopérants) | |
R14 | Inutilise (relais PCB inutilisables) | |
R15 | Relais de chauffage auxiliaire 1 (relais PCB non réparables) |
Skrzynka bezpieczników w przedziale pasażerskim
nazwa | Ampery [A] | Opis |
F1 | — | — |
F2 | 10 | Panel;
défaillance électrochromique ; Włącznik światła cofania; Światła cofania. |
F3 | 30 | Moteurs de réglage du siège passager |
F4 | 20 | Connecteurs d’accessoires |
F5 | 20 | Przerwanie : Wycieraczka tylnej szyby |
F6 | — | — |
F7 | 10 | Diagnostic à bord;
Modules de sièges avant chauffants ; Système de détection de pluie ; JaguarVoice. |
F8 | 20 | Modules de sièges avant chauffants |
F9 | 10 | Fonction mémoire du siège conducteur |
F10 | 15 | Module de toit ouvrant ;
Antenne SRX. |
F11 | 20 | Moteurs électriques de vitre gauche (avant et arrière) |
F12 | 10 | VICS (Japon);
Voix Jaguar . |
F13 | — | — |
F14 | 30 | lunette arrière chauffante |
F15 | 10 | Retroviseurs extérieurs chauffants |
F 16 | 30 | Moteurs de réglage du siège conducteur |
F17 | 20 | Module de commande de pompe à carburant et relais |
F18 | 15 | Przerwanie : Prise accessoires arrière |
F19 | 30 | Moduł haka holowniczego;
Prise accessoires arrière (break uniquement). |
F20 | 30 | Amplificateur ICE haut de gamme |
F21 | 20 | Moteurs électriques de lève-vitre droit (avant et arrière) |
F22 | 15 | Module de serrure de porte |
F23 | 20 | Przerwanie : Pompe lave-glace arrière |
F24 | 20 | Pompa spryskiwacza |
F25 | 5 | Diagnostyka à bord |
F26 | 10 | Interrupteur d’embrayage de régulateur de vitesse de transmission manuelle ;
Commutateur rotatif. |
F27 | 5 | Écran dotykowe |
F28 | 15 | Prises accessoires avant et arrière |
F29 | 7.5 | Tylne światła przeciwmgielne |
F30 | 5 | Téléphone de voiture, PSE |
F31 | 15 | stacyjka |
F32 | 5 | Diagnostyka à bord |
F33 | 5 | Pomoc w parkowaniu |
F34 | 10 | Interrupteur de marche arrière |
F35 | 15 | Module de puissance directionnelle |
F36 | 20 | Relais de moteur d’accélérateur (2,5 L et 3,0 L);
Pompe à essence (essence 2.0L uniquement). |
F37 | 30 | Moteur de ventilateur A/C |
F38 | 15 | Interrupteur d’éclairage extérieur |
F39 | 10 | module HID ;
Calculateur de climatisation ; Bobine de relais de moteur de soufflante. |
F40 | 5 | Module de toit ouvrant ;
Lustro elektrochromowe; Moteurs et interrupteurs de vitres électriques. |
F41 | 5 | Éclairage d’airbag passager ;
Capteur de masse du siège passager. |
F42 | 5 | Moduł wspomagania kierownicy |
F43 | 10 | Panel;
Affichage télématique ; unité principale ICE ; Module d’antenne ; VICS (Japon); System nawigacyjny; Pomoc w parkowaniu ; JaguarVoice ; Téléphone de voiture; Bobine de relais accessoire. |
F44 | 15 | system nawigacji ECU;
Odtwarzacz CD; Unité principale ICE. |
F45 | 10 | Contrôleur de climatisation |
F46 | 7.5 | Retroviseurs rabattables électriquement |
F47 | 7.5 | Feux de côté gauche (parking) |
F48 | 7.5 | Feux à droite (parking) |
F49 | 10 | Calculateur de climatisation ;
Éclairage intérieur de la cabine ; console de toit ; Capteur de voiture. |
F50 | 5 | Moduł sterowania automatyczną skrzynią biegów |
F51 | 7.5 | Interrupteur d’embrayage de régulateur de vitesse de transmission manuelle ;
Przełącznik hamulca. |
F52 | 15 | Alimentation d’allumage du module d’airbag ;
Zapalniczka. |
F53 | 10 | Alimentation d’allumage du module d’airbag |
F54 | 5 | Alimentation d’allumage du tableau de bord |
F55 | 5 | Światło tablicy rejestracyjnej;
Światło w schowku na rękawiczki; Panel. |
F56 | — | — |
Przekaźnik | ||
R1 | Module miroir rabattable | |
R2 | Przekaźnik akcesoriów | |
R3 | Przerwanie : Przekaźnik silnika wycieraczki tylnej | |
R4 | Relais de moteur de soufflante | |
R5 | Relais d’allumage de boîte à fusibles passager | |
R6 | Podgrzewany przekaźnik tylnej szyby | |
R7 | Relais de moteur d’accélérateur (2,5 l, 3,0 l) (relais PCB non réparables)
Relais de pompe à carburant (2,0 L) (relais PCB non réparables) |
|
R8 | Inutilise (relais PCB inutilisables) | |
R9 | Przekaźnik de feux de recul (relais PCB non réparables) | |
R10 | przekaźnik oszczędzania baterii (relais PCB non réparables) |