Lancia Ypsilon (2003-2011) – skrzynka bezpieczników i przekaźników

Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:

2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.

Schemat skrzynki bezpieczników tablicy rozdzielczej

Pour accéder aux fusibles dans la boîte à fusibles sur le tableau de bord, retirez le couvercle en plastique (A).

Lancia Ypsilon (2003-2011) – skrzynka bezpieczników i przekaźników

nazwa Ampery [A] Opis
F12 7.5 Prawe światło mijania
F13 7.5 Światło mijania lewe;

Urządzenie do regulacji reflektorów.

F31 5 Int/a pour les bobines et relais des compartiment moteur, ordinateur de bord
F32 5 +30 plafonniers avant
F33
F34
F35 5 +15 feux de recul, compteur carburant Multijet, capteur eau gasoil
F36 dix +30 déverrouillage du démarrage
F37 5 +15 przystanek feux, przystanek troisième feu, tableau de bord
F38 15 Serrure de porte (relais à l’intérieur de l’ordinateur de bord)
F39 dix +30 navigationur / réglage du son / système de sonorisation, central Blue & Me, système de chauffage et de Ventilation, Prize de diagnostic eobd
F40 30 Fenêtre arrière szofer
F41  —
F42 5 +15 Jednostka poleceń ABS / VDC, Capteur de lacet (vdc)
F43 30 Essuie-glace, pompe de lave-glace / lave-glace arrière
F44 15 Prise de courant / allume-cigare
F45
F46
F47 dwadzieścia Okno przewodzące elektrycznie
F48 dwadzieścia Elektrycznie sterowana szyba pasażera
F49 5 +15 système de chauffage et de wentylacji, panneau de commande central dans le tableau de bord, panneau de commande dans la porte du Conducteur, commande des rétroviseurs, commande des vitres électriques du Conducteur, toit ouvrant, capteur de crepuscule/pluie
F50 7.5 System poduszek powietrznych
F51 5 +15 pour le navigationur / les réglages du son / le son (faible), les boutons du volant, l’unité de commande Blue & Me, le régulateur de vitesse
F52 15 Fenêtre arrière szofer
F53 7.5 +30 tableau de bord, feu antibrouillard arrière

 

 

Schemat skrzynki bezpieczników w komorze silnika

Lancia Ypsilon (2003-2011) – skrzynka bezpieczników i przekaźników

nazwa Ampery [A] Opis
F09
F10 15 klakson
F11 15 Usługi dla nurków après-vente d’injection électronique
F14 7.5 Prawe światło drogowe
F15 7.5 Lewe światło drogowe
F17 dix Services d’injection électronique de base (hors moteur 1.4 8V)
F18 7.5 Calculateur +30 eobd, système d’injection électronique, ventilateur refroidissement moteur série / bobine relais parallèle (moteur 1.3 Multijet 90CV avec système de chauffage et ventilation)
F19 7.5 Kompresor
F20
F21 15 Pompe à essence (hors moteur 1.2 8V)
F22 15 Services d’injection électronique de base (moteur 1.4 16V, 1.4 8V, 1.3 Multijet)
Pompe à essence (moteur 1.2 8V)
F24 7.5 Elektryczne wspomaganie kierownicy 15/54
F30 15 Przednie światła przeciwmgielne
Adblock
detector