Mercedes-Benz S-Class A217/C217/W222 (2014-2019) – bezpieczniki
Mercedes-Benz Classe S A217/C217/W222 (2014-2019) – schemat boite à fusibles
Anna z produkcji: 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
Le fusible de l’allume-cigare (prise de courant) sur la Mercedes Classe S C217 (2014-2018) est le fusible 460 dans la boîte à fusibles (arrière).
Skrzynka bezpieczników i przekaźników w komorze silnika
nazwa | Opis | Ampery [A] |
100 | Hybrydowy:
pompa próżniowa |
40 |
101 | Manchon de raccordement, circonférence 87/2 | 15 |
102 | Manchon de raccordement, circonférence 87/2 | 20 |
103 | Accouplement, circuit 87M4 | 15 |
104 | Accouplement, circuit 87M3 | 15 |
105 | Obowiązuje dla skrzyni biegów 722.9:
Calculateur de pompe à huile pour engrenages auxiliaires |
15 |
106 | Chauffage de stationnement d’essuie-glace | 25 |
107 | Valable pour les moteurs 277, 279 :
Connexion démarreur électrique / pompe à air |
60 |
108 | Valable pour phare SAE Dynamic LED pour circulation à droite ou phare Dynamic LED:
ensemble de feux avant gauche ; ensemble de feux avant droit ; Valable Sans phare à LED dynamique SAE dla cyrkulacji à droite lub phare à LED dynamique : Ensemble phare droit. |
20 |
109 | Moteur d’essuie-glace | 30 |
110 | Valable pour projecteur à LED dynamique kod SAE pourcirculation à droite lub projecteur à LED dynamique :
Phare avant gauche; Phare avant droit; Valable sans phare à LED dynamique SAE do obiegu à droite lub phare à LED dynamique : Lewy przedni reflektor. |
20 |
111 | wejście | 30 |
112 | Bezpiecznik silnika i moduł przekaźnika | 5 |
113 | rezerwowy | — |
114 | Sprężarka AIRmatic | 40 |
115 | Klaxon gauche Klaxon droit | 15 |
116 | Hybrydowy:
Przekaźnik pompy próżniowej |
5 |
117 | rezerwowy | — |
118 | Hybrydowy:
Elektroniczny kalkulator programu stabilności |
5 |
119 | Manchon pour connecteur circuit 87 / C2 | 15 |
120 | Manchon pour connecteur circuit 87 / C1 | 7.5 |
121 | Elektroniczny kalkulator programu stabilności | 5 |
122 | Hybrydowy:
Relais HYBRIDE. |
5 |
123 | Unité de contrôle assistant de vision nocturne | 5 |
124 | Hybrydowy:
Connecteur électrique pour l’intérieur du véhicule et le compartiment moteur. |
5 |
125 | Przednia jednostka sterująca SAM | 5 |
126 | Contrôle du système d’entraînement ;
Dotyczy silnika wysokoprężnego: jednostka sterująca CDI; Dotyczy silnika benzynowego: ME-SFI [ME] jednostka sterująca. |
5 |
127 | rezerwowy | — |
128 | Włącznik światła zewnętrznego | 5 |
129A | Hybrydowy:
przekaźnik rozrusznika 50 |
30 |
129B | Valable sauf hybride:
relais de circuit de démarrage 50 |
30 |
Przekaźnik | ||
G. | Przekaźnik 15 w komorze silnika | |
H. | Przekaźnik rozrusznika 50 | |
I | Relais de pompe à vide de frein | |
J. | Hybrydowy:
Relais HYBRIDE |
|
K. | Relais de pompe à huile de transmission | |
L | przekaźnik klaksonu | |
M. | Przekaźnik podgrzewacza pozycji parkowania wycieraczek | |
N | Obwód przekaźnika 87M. | |
O | Valable sauf hybride:
relais de circuit de démarrage 15 |
|
P. | Przekaźnik wtórnego wtrysku powietrza | |
Q | Hybrydowy:
relais de pompe à vide |
|
R | Przekaźnik AIRmatic |
Panel bezpieczników deski rozdzielczej
nazwa | Opis | Ampery [A] |
200 | Przednia jednostka sterująca SAM | 40 |
201 | Przednia jednostka sterująca SAM | 40 |
202 | Syrena alarmowa | 5 |
203 | W222:
Contrôleur de chauffage du siège conducteur |
30 |
204 | Złącze diagnostyczne | 5 |
205 | Elektroniczny kalkulator stacyjki | 7.5 |
206 | Zegar analogowy | 5 |
207 | Jednostka kontroli klimatu | 20 |
208 | Klaster instrumentów | 7.5 |
209 | Panneau de commande de climatisation à l’avant | 5 |
210 | Kalkulator modułu oświetlenia kierownicy | 10 |
211 | rezerwowy | — |
212 | rezerwowy | — |
213 | Elektroniczny kalkulator programu stabilności | 25 |
214 | rezerwowy | — |
215 | rezerwowy | — |
216 | rezerwowy | — |
217 | Wersja japońska:
Unité de contrôle dédiée pour les communications à courte portée |
5 |
218 | Kalkulator dodatkowego systemu unieruchamiającego | 5 |
219 | Unité de contrôle du système de détection de poids (WSS);
Siège passager avant et reconnaissance d’occupation ACSR. |
5 |
220 | Relais MAGIC VISION CONTROL | 15 |
Przekaźnik | ||
D | Relais MAGIC VISION CONTROL | |
E. | Przekaźnik rezerwowy | |
F. | Przekaźnik obwodu 15R |
Skrzynka bezpieczników w podłodze pasażera
- Connexion circuit 30 « E1 »
- Circuit 30g Connexion « E2 »
nazwa | Opis | Ampery [A] |
301 | Taximètre miroir | 5 |
302 | Kalkulator prawych drzwi wejściowych | 30 |
303 | W222 :
Unité de commande de porte arrière gauche ; C217, A217 : Tylny kierowca. |
30 |
304 | W222 :
Unité de commande de porte arrière droite ; C217, A217 : Tylny kierowca. |
30 |
305 | Jednostka sterująca fotela kierowcy | 30 |
306 | Kalkulator przedniego fotela pasażera | 30 |
307 | W222 :
Inteligentny moduł serwo dla DIRECT SELECT |
30 |
C217, A217 :
Contrôleur de chauffage du siège conducteur |
30 | |
308 | Calculateur de chauffage siège passager avant | 30 |
309 | Jednostka sterująca systemem połączeń alarmowych;
Module de communication de services télématiques; Unité de commande HERMES. |
5 |
310 | Jednostka sterująca grzałki BUH | 25 |
311 | Silnik dmuchawy tylnej | 10 |
312 | Górna jednostka sterująca panelu sterowania | 10 |
313 | Hybride et Hybride Plus:
Unité de contrôle de l’électronique de puissance |
10 |
314 | A217:
Système d’alarme antivol (désignation en coordination) |
7.5 |
315 | Unité de commande du groupe motopropulseur;
Dotyczy silnika benzynowego: Jednostka sterująca ME-SFI; Valable pour moteur 642, 651 : Jednostka sterująca CDI. |
10 |
316 | rezerwowy | — |
317 | W222 :
Module de commande de toit ouvrant panoramique; C217, A217 : Contrôleur MAGIC SKY CONTROL. |
30 |
318 | Affichage audio / COMAND | 15 |
319 | Module de commande de toit ouvrant panoramique;
C217, A217 : Module de commande de volet roulant panoramique. |
30 |
320 | Unité de commande Active Body Control;
Centrale AIRmatic (fonctionne sauf Active Body Control). |
15 |
321 | C217, A217 :
Inteligentny moduł serwo dla DIRECT SELECT |
20 |
322 | Unité de contrôle COMAND | 15 |
323 | Kalkulator dodatkowego systemu unieruchamiającego | 7.5 |
MF1/1 | Wersja japońska:
Dedykowana jednostka sterująca do komunikacji krótkiego zasięgu |
7.5 |
MF1/2 | Caméra monochrome multifonctionnelle
Caméra stéréo multifonctionnelle |
7.5 |
MF1/3 | Czujnik deszczu i światła z dodatkowymi funkcjami;
Pilote sur le panneau de commande. |
7.5 |
MF1/4 | Jednostka sterująca fotela kierowcy | 7.5 |
MF1/5 | Kalkulator przedniego fotela pasażera | 7.5 |
MF1/6 | Kalkulator modułu oświetlenia kierownicy | 7.5 |
MF2/1 | Générateur de spray de parfum | 5 |
MF2/2 | Panel sterowania audio/COMAND;
Panel dotykowy. |
5 |
MF2/3 | Elektroniczny kalkulator programu stabilności | 5 |
MF2/4 | Wyświetlacz przezierny | 5 |
MF2/5 | Hybride et Hybride Plus:
Elektryczna sprężarka chłodnicza |
5 |
MF2/6 | rezerwowy | — |
MF3/1 | Przednia jednostka sterująca SAM | 5 |
MF3/2 | Kalkulator czujnika radarowego | 5 |
MF3/3 | Moteur de ventilateur COMAND | 5 |
MF3/4 | Groupe de boutons sur le tableau de bord côté conducteur;
Groupe de boutons sur le tableau de bord central. |
5 |
MF3/5 | Komputer klimatyzacji z tyłu | 5 |
MF3/6 | à partir du 01/06/2016:
Włącznik antenowy do telefonu i ogrzewania postojowego. |
5 |
Tylny bezpiecznik i skrzynka przekaźników
- Connexion circuit 30 « E1 »
- Circuit 30g Connexion « E2 »
nazwa | Opis | Ampery [A] |
400 | Unité de contrôle du système de stationnement (aide au stationnement active ou caméra 360 degrés) | 10 |
401 | Jednostka sterująca pokrywy bagażnika | 5 |
402 | Contrôleur de divertissement arrière | 7.5 |
403 | rezerwowy | — |
404 | Contrôleur de chauffage d’accoudoir | 7.5 |
405 | Dispositif de système de contrôle du son;
Wzmacniacz; Commande du tweeter de la porte avant gauche ; Commande du tweeter de la porte avant droite. |
7.5 |
406 | rezerwowy | — |
407 | rezerwowy | — |
408 | Moduł tunera | 5 |
409 | Unité de contrôle de caméra à 360 °;
Kamera cofania. |
5 |
410 | Unité de commande de couvercle de caméra | 5 |
411 | Kalkulator monitorowania ciśnienia w oponach | 5 |
412 | Sterownik ogrzewania tylnych siedzeń | 7.5 |
413 | Lewy tylny wyświetlacz;
Prawy tylny wyświetlacz. |
10 |
414 | Amplificateur / compensateur de système d’antenne de téléphone portable arrière
Module téléphonique avec Bluetooth ® (profil SAP) |
7.5 |
415 | rezerwowy | — |
416 | rezerwowy | — |
417 | Kalkulator rozpoznawania naczep | 20 |
418 | rezerwowy | — |
419 | rezerwowy | — |
420 | Jednostka sterująca przetwornicą DC/AC | 30 |
421 | Pneumatyczna wielokonturowa pompa siedziska | 30 |
422 | W222 :
Kalkulator prawych tylnych drzwi |
30 |
423 | rezerwowy | — |
424 | Tylna jednostka sterująca SAM | 40 |
425 | rezerwowy | — |
426 | Amplificateur de grave | 30 |
427 | Contrôleur de chauffage d’accoudoir | 20 |
428 | Kalkulator rozpoznawania naczep | 15 |
429 | Porte-gobelet arrière | 10 |
430 | Allume-cigare avec éclairage du cendrier, arrière;
Allume-cigare avec éclairage de la console centrale arrière ; Prise console centrale gauche 12v (pack cendrier / pack fumeur). |
15 |
431 | Réfrigérateur à l’arrière | 15 |
432 | Tylna jednostka sterująca SAM | 10 |
433 | L’unité de commande AdBlue® | 25 |
434 | L’unité de commande AdBlue® | 15 |
435 | L’unité de commande AdBlue® | 20 |
436 | Porte-gobelet arrière | 20 |
437 | rezerwowy | — |
438 | C217 avec moteur 157 :
Moteur d’actionneur de volet d’échappement droit |
7.5 |
439 | C217 avec moteur 157 :
Moteur d’actionneur de volet d’échappement gauche |
7.5 |
440 | rezerwowy | — |
441 | rezerwowy | — |
442 | rezerwowy | — |
443 | rezerwowy | — |
444 | rezerwowy | — |
445 | Récepteur radio fixe pour la commande à distance de l’appareil de chauffage | 5 |
446 | Wzmacniacz antenowy FM 1, AM, CL [ZV] i KEYLESS-GO | 5 |
447 | Hybrydowy:
Unité de contrôle du système de gestion de la batterie. |
7.5 |
448 | rezerwowy | — |
449 | rezerwowy | — |
450 | rezerwowy | — |
451 | Nagroda za remorque | 15 |
452 | Capteur radar de pare-chocs arrière gauche;
Capteur radar de pare-chocs arrière droit ; Capteur radar de pare-chocs arrière central. |
5 |
453 | Czujnik radarowy przedniego lewego zderzaka;
Czujnik radarowy prawego przedniego zderzaka; WSPOMAGANIE ZAPOBIEGANIA KOLIZJOM. |
5 |
454 | unité de contrôle AdBlue® ;
Jednostka sterująca układu paliwowego. |
5 |
455 | Contrôleur de commande de boîte de vitesses entièrement intégré | 15 |
456 | rezerwowy | — |
457 | S’applique à la batterie lithium-ion :
Condensateur pour la batterie de démarrage. |
7.5 |
458 | rezerwowy | — |
459 | rezerwowy | — |
460 | Allume-cigare avant avec éclairage du cendrier | 15 |
461 | Prise console centrale arrière droite 12 V ;
Prise convertisseur 12 V DC / AC de l’unité de contrôle. |
15 |
462 | Gniazdo bagażnika | 15 |
463 | rezerwowy | — |
464 | Kalkulator rozpoznawania naczep | 20 |
465 | Calculateur de frein de stationnement électrique | 30 |
466 | Komputer na lewych drzwiach wejściowych | 30 |
467 | Jednostka sterująca KEYLESS-GO | 10 |
468 | Calculateur de frein de stationnement électrique | 30 |
469 | Jednostka sterująca układu paliwowego | 25 |
470 | Unité de commande de chauffage de siège arrière gauche;
Calculateur de chauffage de siège arrière. |
30 |
471 | Calculateur de chauffage de siège arrière droit | 30 |
472 | C217, A217 :
Tylna jednostka sterująca |
30 |
473 | Kalkulator rozpoznawania naczep | 20 |
475 | jednostka sterująca wzmacniaczem nagłośnienia, | 40 |
476 | jednostka sterująca wzmacniaczem nagłośnienia, | 40 |
477 | Unité de commande active de fixation de ceinture;
C217, A217 : Tylna jednostka sterująca. |
40 |
478 | Calculateur de siège arrière gauche | 30 |
479 | Unité de commande active de boucle de ceinture | 40 |
480 | Calculateur de siège arrière droit | 30 |
481 | Napinacz awaryjny lewy przedni odwracalny | 5 |
482 | W222 :
Unité de commande MAGIC SKY CONTROL |
5 |
C217, A217 :
Unité de commande MAGIC SKY CONTROL |
7.5 | |
483 | Prawy przedni odwracalny awaryjny zwijacz napięcia | 5 |
484 | Unité de commande de siège arrière droit;
Calculateur de siège arrière gauche. |
7.5 |
485 | Unité de commande active de boucle de ceinture | 5 |
486 | Hybrydowy:
Jednostka sterująca systemu zarządzania baterią; Unité de contrôle électronique de puissance. |
10 |
487 | Calculateur de frein de stationnement électrique | 5 |
488 | Tylna jednostka sterująca SAM | 5 |
489 | Przedni czujnik radarowy dalekiego zasięgu | 5 |
490 | Pneumatyczna wielokonturowa pompa siedziska | 5 |
491 | Jednostka sterująca pokrywy bagażnika | 40 |
492 | Prawy przedni odwracalny awaryjny zwijacz napięcia | 40 |
493 | rezerwowy | — |
494 | Tylna jednostka sterująca SAM | 40 |
495 | Ogrzewanie tylnej szyby | 40 |
496 | Napinacz awaryjny lewy przedni odwracalny | 40 |
Przekaźnik | ||
S | Relais intérieur véhicule 15 | |
T. | Przekaźnik ogrzewania tylnej szyby | |
U | Porte-gobelet et prise relais de deuxième rangée | |
V | AdBlue ® przekaźnik | |
W | Przekaźnik obwodu 15R | |
X | 1. rząd siedzeń / bagażnik lodówki i gniazda przekaźników | |
Y | Zapasowy przekaźnik |
Skrzynka bezpieczników wstępnych w komorze silnika
Vue de dessous
Vue d’en-haut
1 – Connexion circuit 30 « B1 »
2 – Obwód przyłącza 30 non verrouillée « B2 »
nazwa | Opis | Ampery [A] |
M3 | Hybrydowy:
Silnik elektryczny. |
500 |
Valable sauf hybride:
Alternatywa. |
500 | |
M1 | Hybrydowy:
Silnik elektryczny. |
— |
Valable à l’exception de l’Hybride :
wejście |
— | |
MR5 | Komputer ze wspomaganiem elektrycznym | 100 |
MR2 | Moteur de ventilateur | 100 |
M4 | Hybrydowy:
Contrôleur de commande de boîte de vitesses entièrement intégré. |
100 |
I1 | rezerwowy | — |
M2 | Dotyczy silnika wysokoprężnego:
Niveau de puissance de lueur |
150 |
MR1 | Bezpiecznik silnika i moduł przekaźnika | 60 |
MR3 | rezerwowy | — |
MR4 | Valable pour les moteurs 277, 279 :
Moteur de ventilateur |
150 |
I2 | rezerwowy | — |
Pre-box wewnątrz pojazdu
F32/4k2 – Przekaźnik odcinający obwód zamknięty
nazwa | Opis | Ampery [A] |
I7 | Skrzynka bezpieczników na prawym słupku A. | 125 |
I2 | Lewy bezpiecznik i moduł przekaźnika | 125 |
C2 | rezerwowy | — |
I8 | rezerwowy | — |
I9 | rezerwowy | — |
I3 | Raccordement du relais de coupure du courant à vide | — |
C1 | Kontroler wentylatora | 40 |
I1 | Elektroniczny kalkulator programu stabilności | 40 |
I4 | rezerwowy | — |
I6 | Tylny bezpiecznik i moduł przekaźnika | 60 |
I5 | Skrzynka bezpieczników na prawym słupku A. | 60 |
Tylny pre-box
F33k1 – Relais de découplage
F33k2 – Relais de batterie supplémentaire avec fonction marche/arrêt ECO
nazwa | Opis | Ampery [A] |
I3 | rezerwowy | — |
I2 | Unité de commande de chauffage de pare-brise | 125 |
I7 | Hybrydowy:
Dispositif de déconnexion haute tension |
7.5 |
I4 | Tylny bezpiecznik i moduł przekaźnika | 150 |
I6 | Batterie supplémentaire avec fonction démarrage/arrêt ECO | 200 |
I7 | Batterie auxiliaire avec fonction démarrage/arrêt ECO ;
Unité de commande SAM avant ; Elektroniczna jednostka sterująca stacyjką. |
10 |
I1 | rezerwowy | — |
I11 | rezerwowy | — |
I7 | Przednia jednostka sterująca SAM | 10 |
I8 | Fonction ECO start/stop – connexion d’un relais de batterie supplémentaire | — |
I5 | Hybrydowy:
un topliwe wysokie napięcie pirotechniczne déclenché par l’unité de commande du système de retenue supplémentaire |
— |
I9 | Raccordement du relais de découplage | — |