Mitsubishi Libero (1991-2000) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:
1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999 i 2000.
Skrzynka bezpieczników w przedziale pasażerskim
Il est situé dans l’habitacle sous le côté gauche du tableau de bord sur les voitures à conduite à Gauche.
Et à droite pour les voitures avec conduite à droite.
Wpisz 1
Jedź w lewo
Opis
1 | Silnik wentylatora nagrzewnicy 20A |
2 | Feux de recul 10A et centrale SRS |
3 | 10A Combiné d’instruments et avertisseur sonore |
4 | Allume- cigare 15A et system de contrôle des rétroviseurs latéraux |
5 | 10A Horloge, radio lub radiomagnetofon |
6 | 15A światła hamowania |
7 | Unité de commande SRS 10A et relais-hacheur pour clignotants et alarme |
8 | 15A Contrôleur central de serrure de porte |
9 | Sygnał dźwiękowy 10A |
10 | Maszyna do czyszczenia 15A i moteur de nettoyage |
11 | rezerwowy |
12 | rezerwowy |
13 | 20A Centrale de commande pour toit ouvrant électrique |
14 | 10A Eclairage intérieur et bagages. przedziały, horloge, radio lub radiomagnetofon, combiné d’instruments, unité de commande de verrouillage centralisé, unité de commande du moteur, unité de commande de transmission automatique |
15 | Relais de moteur de ventilateur de chauffage 10A, relais de désembueur de lunette arrière, relais de moteur de vitre, relais de lave-phares, unite de commande de toit ouvrant électrique, unité de commande A / C, relais de puissance ABS, relais mag elektryczny. Vannes ABS (2WD), relais DRL nr 1, contrôleur de système DRL |
16 | 20A Podgrzewane siedzenia |
17 | Combiné d’instruments 10A (modèles 4A / T), unité de commande de transmission automatique |
Kierownica z prawej strony
Opis
1 | rezerwowy |
2 | rezerwowy |
3 | Relais de moteur de ventilateur de chauffage 10A, relais de chauffage de lunette arrière, relais de lève-vitre, unite de toit ouvrant, unite de climatization, relais de puissance ABS, relais mag. Vannes ABS (2WD), relais feux de croisement/trasa nr 1 |
4 | 10A Horloge, radio lub radiomagnetofon |
5 | Allume- cigare 15A et system de contrôle des rétroviseurs latéraux |
6 | Contrôleur de serrure de porte centrale 20A |
7 | Combiné d’instruments 10A (modèles 4A / T), unité de commande de transmission automatique |
8 | rezerwowy |
9 | Arroseur 20A et moteur de nettoyage |
10 | Klakson 10A |
11 | 10A Combiné d’instruments et avertisseur sonore des phares |
12 | 10A Relais-interrupteur pour clignotants et alarme |
13 | rezerwowy |
14 | rezerwowy |
15 | 20A Centrale de commande pour toit ouvrant électrique |
16 | Silnik wentylatora nagrzewnicy 25A |
17 | 15A światła hamowania |
18 | Feux de recul 10A et centrale SRS |
19 | 10A Eclairage intérieur et coffre, horloge, radio ou radio magnetophone, combiné d’instruments, kalkulator verrouillage centralisé des portes, kalkulator moteur, kalkulator boîte de vitesses automatique |
Wpisz 2
Opis
1 | Przekaźnik 10A |
2 | Zapalniczka 15A |
3 | Kierunkowskazy 10A |
4 | Grzałka 25A |
5 | Ogrzewana tylna szyba 25A |
6 | Wycieraczka 20A |
7 | Światła cofania 10 A |
8 | 20A Centralny zamek |
9 | Zestaw wskaźników 10A |
10 | Podgrzewane siedzenia 10A |
11 | 20A Łukasz |
12 | rezerwowy |
Przekaźnik
- Przekaźnik ogrzewania
- Podgrzewany przekaźnik tylnej szyby
- Indicateurs et relais de danger
Dodatkowa skrzynka przekaźnikowa
Może być montowany obok skrzynki bezpieczników lub jednego lub kilku oddzielnie montowanych elementów:
- Przekaźnik do okien elektrycznych
- Podgrzewany przekaźnik tylnej szyby
- centralny sterownik zamka drzwi,
- Przekaźnik światła przeciwmgielnego
Skrzynka bezpieczników i przekaźników w komorze silnika
Wpisz 1
Główna skrzynka bezpieczników
Il est situé sur le côté gauche du compartiment moteur, à côté de la batterie.
Opis
1 | ABS 10A |
2 | Feu de route 10A |
3 | 10A Feux de stationnement arrière |
4 | 10A Feux de stationnement arrière |
5 | Alarm 10A |
6 | Ogrzewana tylna szyba 20A |
7 | Lève-vitre 30A |
8 | Système de démarrage 40A |
9 | Allumage 40A, Injection |
10 | Ventilateur de radiateur 30A |
11 | Feux de croisement 30A |
12 | System zarządzania silnikiem 20A |
13 | Generator 80A |
a | Dimensions du relais |
B | Przekaźnik reflektorów |
C | Przekaźnik wentylatora chłodnicy |
d | Uruchom przekaźnik |
E. | Relais de démarrage, alternateur |
Skrzynka akumulatora
Il est situé sur la borne positive de la batterie.
Opis
- 16 – 60A System przeciwblokujący (ABS)
- 17 – 20A Phares antibrouillard
- Bougies de prechauffage 18 – 80A
Elementy uzupełniające
L’unité supplémentaire est attaché à côté de l’Unité Principal.
Opis
- 14 – 25A Ventilateur de condenseur électrique
- Sprężarka deklimatyzacji 15 – 10A
- J – réserve
- F – Relais compresseur A/C
- G – Relais ventilateur électrique condenseur
Il est également possible d’installer des relais sur le côté droit du compartiment moteur.
Opis
- relais de signalisation
- Przekaźnik ABS
Wpisz 2
Główna skrzynka bezpieczników
Znajduje się po lewej stronie obok baterii.
1 | Światło hamowania 15 A |
2 | Alarm 10A |
3 | 15A światła antykradzieżowe |
4 | Światła pozycyjne 10A |
5 | Światła pozycyjne 10A |
6 | Klimatyzator 10A |
7 | Reflektory dalekiego zasięgu 10A |
8 | Sygnał dźwiękowy 10A |
9 | Radio 10A |
10 | Lampy wewnętrzne 10A |
11 | 20A diagnoza silnika |
12 | Elektryczne szyby 30A |
13 | Wentylator chłodnicy 30A |
14 | Reflektory 40A |
15 | 30A wyłącznik zapłonu |
16 | topliwy 60A |
17 | Klimatyzator 25A |
18 | Generator 100A |
Dodatkowe pudełko
Za system klimatyzacji i ogrzewania odpowiadają bezpieczniki i przekaźniki.