Opel Astra F (1991-2002) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:
1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 et 2002.
Przedział pasażerski
Główna skrzynka bezpieczników
Znajduje się pod deską rozdzielczą po stronie kierowcy.
Opis
1 | Podgrzewany przekaźnik lustrzany |
2 | Relais – interrupteur de clignotant |
3 | Relais intermittent d’essuie-glace de lunette arrière |
4 | Przekaźnik światła przeciwmgielnego |
5 | Przekaźnik tylnego światła przeciwmgielnego |
6 | Relais essuie-glace / lave-glace intermittent |
7 | Podgrzewany przekaźnik tylnej szyby |
8 | Phares avec avertisseur sonore |
9 | Złącze diagnostyczne (DLC) |
10 | Relais 1 du moteur du contacteur d’air d’admission (climatisation) |
11 | Relais de retard de lave-phares |
12 | Relais 2 du moteur de volet d’admission d’air (klimatyzacja) |
F1 | 20A Centralny zamek |
F2 | Pompa paliwowa 20A |
F3 | Klaxon 30 A, essuie-glace et lave-glace, délai d’arrêt de l’essuie-glace, moteurs d’essuie-glace de pare-brise/lunette arrière, lave-phares |
F4 | 10A Phare gauche – feux de croisement, phare électrique – gauche, commande de lampe |
F5 | 10A Phare droit – feux de croisement, entraînement électrique des phares – droit, commande de lampe |
F6 | Système de contrôle de transmission automatique 10A, ABS, system kontroli ESP |
F7 | 10A Indicateur d’vertissement/vertisseur sonore, rétroviseurs, lumière de boîte à gants, système audio, relais de désembuage arrière, ventilateur de radiateur (diesel) |
F8 | 20A Sortie du connecteur de l’équipement électrique de la remorque |
F9 | 10A Phares allumés, ordinateur de bord, feux diurnes |
F10 | 30A Vitres électriques, couvercle de coffre |
F11 | Tylna lampa przeciwmgielna 10A |
F12 | Feu de route 10A – phare gauche |
F13 | Feu de route 10A – phare droit |
F14 | Aérotherme électrique 30A, commande de climatisation |
F15 | Wentylator chłodnicy 30A |
F 16 | Ogrzewana tylna szyba 30A |
F17 | Phares antibrouillard 20A / phares antibrouillard |
F18 | 10A Feux de stationnement gauche |
F19 | Éclairage de plaque d’immatriculation 10A, éclairage du combiné d’instruments, feux de stationnement droits, unité audio |
F20 | Feux de recul 20A, allume-cigare, sièges chauffants |
F21 | Moteur de ventilateur de radiateur de commande de climatisation 30A |
F22 | Elektryczne szyby 30A |
F23 | Lave-phares 30A |
F24 | Ordinateur de bord 20A, clignotants/feux de détresse, système audio, plafonniers, horloge, feux de détresse, rétroéclairage/lampe de coffre |
F25 | 10A Unité de commande électronique wlać skrzynię biegów automat |
F26 | Ventilateur de radiateur 30A – Diesel |
F27 | 10A światła do jazdy dziennej |
F28 | 15A Feux stop, clignotants, ABS ABS, feux de détresse |
Sur la face arrière, il peut y avoir : un fusible pour un ventilateur de refroidissement, un relais de démarrage, un fusible pour un ventilateur de poêle.
Dodatkowe pudełko
Il peut y avoir des unités de commande séparées sur la paroi droite sous le tableau de bord :
- Unité de commande de verrouillage centralisé électronique
- Centrale d’alarme antivol électronique
- Unité de commande électronique du moteur
- przekaźnik pompy paliwa
Przedział moteur
Il est situé à l’arrière du compartiment moteur.
Le schéma actuel sera imprimé sur la couverture du bloc.
Wpisz 1
- Relais 1 du moteur du ventilateur du condenseur A/C
- Relais 2 du moteur du ventilateur du condenseur A/C
- Przekaźnik silnika wentylatora chłodzącego
- Relais ventilateur condenseur A/C 3
Wpisz 2
- Fusible lave phare
- Przekaźnik spryskiwaczy reflektorów
- Przekaźnik klaksonowy
- Fusible de klaxon
Wpisz 3
1 | Przekaźnik sprzęgła elektromagnetycznego sprężarki klimatyzacji |
2 | Relais moteur ventilateur condenseur A/C – diesel |
3 | Przekaźnik klaksonowy |
4 | Przekaźnik silnika wentylatora chłodzącego |
F1 | (30A) Róg |
F2 | (10A) Commutateur de compresseur A / C |