Peugeot RCZ (2009-2010) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:
2014, 2015.
L’allume-cigare (prises de courant) de la Peugeot RCZ est assuré par le fusible F9 dans la boîte à fusibles 1 du tableau de bord.
Skrzynka bezpieczników deski rozdzielczej
Pojazdy z kierownicą po lewej stronie: La boîte à fusibles est située en partie basse de la planche de bord (côté gauche). Il se compose de deux cases.
Tournez la vis d’un quart de tour vers la gauche, détachez le cache en le tirant dans le coin supérieur droit, retirez complètement le cache et retournez-le.
Pojazdy z kierownicą po prawej stronie: situé en partie basse de la planche de bord (à gauche, à l’intérieur de la boîte à gants). Il se compose de deux cases.
Ouvrez le couvercle de la boîte à gants, faites glisser le guide d’ouverture vers la gauche pour passer par la première encoche, ouvrez complètement le couvercle de la boîte à gants, tournez la vis d’un quart de tour vers la gauche, détachez le couvercle de la boîte à fusibles en tirant sur le coin supérieur droit, détachez le couvercle complètement et retournez-le.
Skrzynka bezpieczników deski rozdzielczej 1
nazwa | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
F1 | — | Nieużywane |
F2 | 30 | Bloquer et coincer le sol |
F3 | 5 | Centrale de commande des airbags, masque actif et prétensionneurs |
F4 | 10 | Przełącznik pedału sprzęgła;
Lustro elektrochromowe; Automatyczna skrzynia; Jednostka przełączająca i zabezpieczająca |
F5 | 30 | Vitres électriques à une touche;
Alimentation pour rétroviseurs rabattables |
F6 | — | Nieużywane |
F7 | 5 | Lampki sufitowe przednie i tylne;
lampy do czytania map; oświetlenie osłony przeciwsłonecznej; Światło schowka na rękawiczki |
F8 | 20 | sprzęt audio;
Audio / telefon; Ekran wielofunkcyjny; Wykrywanie niedopompowania opon; zegarek |
F9 | 30 | Nagroda 12 V |
F10 | 15 | Sterowanie na kierownicy |
F11 | 15 | Commutateur d’allumage à faible courant |
F12 | 15 | Panel;
Klimatyzator; Pamięć fotela kierowcy; Czujnik deszczu i słońca; Poduszki powietrzne. |
F13 | 5 | Skrzynka bezpieczników silnika;
Masque actif. |
F14 | 15 | Ekran wielofunkcyjny;
Wyświetlanie lampek ostrzegawczych pasów bezpieczeństwa i przedniej poduszki powietrznej pasażera; Ekran deski rozdzielczej; Wzmacniacz; system Bluetooth; kontroler czujników parkowania; Peugeot Connect USB. |
F15 | 30 | Verrouillage et impasse |
F17 | 40 | Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux |
CII | — | Park objazdowy |
Skrzynka bezpieczników deski rozdzielczej 2
nazwa | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
G36 | 30 | Wzmacniacz HiFi |
G37 | 30 | Unité de mémoire du siège passager |
G38 | 30 | Unité de mémoire du siège du conducteur |
G39 | 5 | Unité de mémoire d’éclairage |
G40 | 30 | Sièges conducteur et passager chauffants |
Przedział moteur
nazwa | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
F1 | dwadzieścia | Alimentation du calculateur moteur, pompe à injection et électrovannes EGR (Diesel), injecteurs (Diesel) |
F2 | 15 | Corne |
F3 | dix | Arroseur avant |
F4 | dwadzieścia | Światła włączone przez cały dzień |
F5 | 15 | Czujnik przepływu powietrza;
Pompe à liquide de refroidissement, pompe à huile ; Termostat; Soufflage de chauffage (essence); Vannes de dérivation et électrovannes EGR (Diesel); Chauffage diesel. |
F6 | dix | Czujnik kąta skrętu;
Unité de commande ABS/ESP ; Jednostka sterująca ESP. |
F7 | dix | Sterownik wspomagania kierownicy;
Automatyczna skrzynia; Czujnik poziomu płynu chłodzącego silnik; Przełącznik hamulca dwufunkcyjnego. |
F8 | 25 | Sterowanie rozrusznikiem |
F9 | dix | Gniazdo diagnostyczne;
Reflektory kierunkowe; Pompa filtra cząstek stałych (Diesel). |
F10 | 30 | Actionneurs du contrôleur moteur (essence : bobines d’allumage, électrovannes, injecteurs, pompe à carburant (Diesel : électrovannes, réchauffeurs) |
F11 | 40 | Wentylator klimatyzacji |
F12 | 40 | Essuie-glaces lents / rapides |
F13 | 40 | Alimentation de l’interface système intégrée (allumage positif) |
F14 | — | Nieużywane |
F15 | dix | Prawe światło drogowe |
F 16 | dix | Lewe światło drogowe |
F17 | 15 | Lewe światło mijania |
F18 | 15 | Prawy reflektor mijania |
F19 | 15 | Solénoïde de calage variable des soupapes ;
Czujniki tlenu (benzyna); Électrovannes (diesel). |
F20 | dix | Électrovannes de décharge turbine et purge canister (essence);
Capteur de débit d’air (1,6 I THP 200) ; Capteur d’eau dans le diesel (diesel). |
F21 | 5 | Contrôle du ventilateur. Pompe turbo (essence);
Moteur Valvetronic (1.6 I THP 200) |
Fusibles au dessus de la batterie
nazwa | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
F1 | — | Nieużywane |
F2 | 5 | Interrupteur de frein à double fonction |
F3 | 5 | Ładowarka |
F4 | 25 | Zawory elektromagnetyczne ABS/ESP |
F5 | — | Nieużywane |
F6 | 15 | automatyczna skrzynia biegów |
F7 * | 80 | Zespół pompy elektrycznej wspomagania kierownicy |
F8 * | 60 | Wentylator zespołowy |
F9 * | 70 / 30 | Ogrzewanie (Diesel);
Moteur électrique Valvetronic (1,6 I THP 16 V). |
F10 * | 40 | Ensemble électropompe ABS / ESP |
F 11 * | 100 | Jednostka przełączająca i zabezpieczająca. |
F12 * | — | Nieużywane |
* Les fusibles midi et maxi offrent une protection supplémentaire pour les systèmes électriques. |
Affectation des maxi fusibles
nazwa | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
MF1* | — | Nieużywane |
MF2* | 30 | skrzynka bezpieczników przyczepy |
MF3* | 50 | Skrzynka bezpieczników deski rozdzielczej |
MF4* | 80 | Zintegrowany interfejs systemowy |
MF5* | 80 | Zintegrowany interfejs systemowy |
MF6* | — | Nieużywane |
MF7* | 30 | Ogrzewane siedzenia |
MF8* | dwadzieścia | reflektor |
* Les fusibles midi et maxi offrent une protection supplémentaire pour les systèmes électriques |