Renault Espace IV (2003-2014) – bezpieczniki

Renault Espace IV (2003-2014) – schemat skrzynki bezpieczników

Anna z produkcji: 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014

Les fusibles allume cigare (prise de courant) de Renault Espace IV  sont les fusibles F23 (prises accessoires console) et F24 (prise allume cigare) dans la boîte à fusibles du tableau de bord (2003-2006).

Placement de la boîte à fusibles

Przedział pasażerski

Ouvrez le capot 1, puis soulevez le capot 2. Consultez l’étiquette d’emplacement des fusibles sous le capot 2 pour identifier les fusibles.Renault Espace IV (2003-2014) – bezpieczniki

Fusible de coupure consommateur

Il est situé sous le hayon, entre les sièges avant.

Skrzynka bezpieczników w komorze silnika

Główne bezpieczniki

Znajduje się na akumulatorze.

Schematy skrzynek bezpieczników

2003, 2004, 2005, 2006

Przedział pasażerski

Renault Espace IV (2003-2014) – bezpieczniki

Rozmieszczenie bezpieczników w przedziale pasażerskim

nazwa Ampery [A] Opis
F1 Nieużywane
F2 10 Wyżywienie électrique de l’UCH dans la cabine ;

Le lecteur de carte ;

Przycisk Start;

Frein de stationnement automatique.

F3 10 Synthétiseur vocal;

Réglage du faisceau de l’ampoule au xénon ;

Tableaux de bord ;

Buses à vapeur;

Roue pivotante pour régler les phares.

F4 20 światła cofania;

Chauffage et climatisation;

Pomoc w parkowaniu ;

+ Signal d’alarme après allumage ;

Przełącznik światła;

Czujnik deszczu;

Rétroviseurs extérieurs électrochromes ;

Sprężarka klimatyzacji;

Signal du moteur d’essuie-glace.

F5 15 Éclairage intérieur temporaire
F6 20 Feux de freinage -Levier d’essuie-glace;

Gniazdo diagnostyczne;

Indicateur de verrouillage enfant ;

Indicateur de verrouillage électrique arrière ;

Éclairage de commutateur de vitre électrique;

regulator prędkości;

Branchement d’un kit mains libres.

F7 15 Światła mijania z lewej strony;

Ordinateur à bulbe au xénon;

Moteur de réglage des phares.

F8 7.5 Feu de position à droite
F9 15 Voyants et indicateurs
F10 10 Système de communication;

Radio;

Mémoire de position de conduite ;

Relais de siège ;

Alimentation relais lunette arrière.

F11 30 Synthétiseur vocal;

Panel;

Przednie światła przeciwmgielne;

Klimatyzator.

F12 5 Poduszki powietrzne i napinacze
F13 5 ordinateur ABS;

Elektroniczny program stabilności.

F14 15 Alarme sonore (buzzer)
F15 30 Pare-brise côté conducteur ;

Lusterka mocy.

F 16 30 Elektrycznie sterowane okno pasażera
F17 10 Tylne światła przeciwmgielne
F18 10 Retroviseurs extérieurs chauffants
F19 15 Światła mijania w prawo
F20 7.5 Światło po lewej stronie;

Gradateur d’éclairage et boîte à gants;

Światło tablicy rejestracyjnej;

oświetlenie zapalniczki;

Interrupteur d’éclairage, à l’exception des portes et des feux de détresse;

Témoin de contrôle du frein de stationnement.

F21 30 Feux de route et essuie-glace arrière
F22 30 Centralny zamek
F23 15 Prises accessoires console
F24 15 Zapalniczka
F25 10 Blokada kolumny kierownicy;

Alimentation relais de lunette arrière chauffante.

Przekaźnik

Renault Espace IV (2003-2014) – bezpieczniki

nazwa Przekaźnik
R2 Fenêtre arrière szofer
R7 Przednie światła przeciwmgielne
R9 Wycieraczki
R10 Wycieraczki
R11 Fenêtre arrière;Feux de recul.
R12 Zamek
R13 Zamek
R18 Éclairage intérieur temporaire
R19 Carte relais
R21 Le freinage commence
R22 Unité Centrale Habitacle – + après contact
R23 Accessoires, radio rééquipée ;

Lunette arrière électrique.

Powłoka
SH1 elektryczne tylne okno
SH2 Pare-brise électrique
SH3 Światła dzienne
SH4 Światła dzienne
Fusible de coupure consommateur

Fusible de coupure consommateur (20 A) : Prise diagnostic – Radio – Calculateur mémoire siège – Boîtier horloge-température extérieure – Calculateur d’aide à la navigation – Unité centrale de communication – Connecteur alarme – Récepteur pression pneumatique

Przedział moteur

Renault Espace IV (2003-2014) – bezpieczniki

Rozmieszczenie bezpieczników i przekaźników w komorze silnika

nazwa Ampery [A] Opis
F26 30 Prise caravane
F27 30 Szyberdach
F28 30 Lewa tylna szyba elektryczna
F29 30 Elektrycznie prawe tylne okno
F30 5 Capteur d’angle de braquage
F31 30 Toit ouvrant rideau
F32 Nieużywane
F33 Nieużywane
F34 15 Alimentation électrique du siège conducteur
F35 20 Podgrzewane fotele kierowcy i pasażera
F36 20 elektryczny fotel kierowcy
F37 20 elektryczny fotel pasażera
Przekaźnik
R3 Alimentation siège
R4 Feux de position pour feux de jour
R5 Feux de croisement pour feux de jour
R6 Pompa spryskiwacza reflektorów
R7 Feux stop éteints
R17 klimat
R20 Vitre électrique

2010, 2011, 2012

Affectation des fusibles dans le tableau de bord
Symbole Opis
Unité de gestion électrique ;

Immobilizer silnika.

Nieużywane
Panel;

Réglage des phares à distance.

Klimatyzator;

Capteur de proximité de stationnement ;

Odwrócone światło.

Oświetlenie wewnętrzne
światła stopu;

Regulator prędkości.

Lewe światło mijania
Signal pour tourner à gaucher;

Éclairage de contrôle interne.

Prawy kierunkowskaz
Światła awaryjne;

Wskaźniki.

ABS
Corne
poduszki powietrzne;

Tendeurs de courroie.

Okna elektryczne ;

Lusterka mocy.

Przednie światła przeciwmgielne;

Panel.

Système de communication;

Radio;

Sieges électriques.

Wycieraczka tylnej szyby;

Światła.

Akcesoria do nagród
Tylne światła przeciwmgielne
Retroviseurs extérieurs chauffants
Verrouillage et déverrouillage de la porte
Zapalniczka
Blokada kolumny kierownicy;

Odmgławiacz tylnej szyby.

Prawe światło mijania

 

Adblock
detector