Seat Toledo (2013) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:
2013.
Skrzynka bezpieczników w desce rozdzielczej
Pojazdy z kierownicą po lewej i prawej stronie
nazwa | Opis |
---|---|
1 | S – allumage |
2 | Zacząć zakończyć |
3 | Panel;
Kontrola zasięgu reflektorów; Telefon; Czujnik poziomu oleju. |
4 | Unité de commande ABS/ESC |
5 | Silnik benzynowy:
regulator prędkości |
6 | Światło cofania (ręczna skrzynia biegów) |
7 | Changer;
Jednostka sterująca silnika; Automatyka transmisji. |
8 | Przełącznik hamulca;
Przełącznik sprzęgła; Miłośnik. |
9 | Panneau de commande de chauffage ;
sterownik klimatyzacji; Pomoc w parkowaniu ; Okna elektryczne; Wentylator chłodnicy; Buses d’essuie-glace. |
10 | Konwerter DC-DC |
11 | Commande des rétroviseurs extérieurs |
12 | Calculateur de crochet d’attelage |
13 | Jednostka sterująca automatycznej skrzyni biegów;
Sélecteur de vitesse automatique. |
14 | Commande de portée des phares |
15 | Vide |
16 | Wspomaganie kierownicy;
Czujnik prędkości ; Jednostka sterująca silnika. |
17 | Radio (START-STOP);
Feu diurne. |
18 | Szoferzy Miroirs |
19 | Entrée d’allumage |
20 | Urządzenie sterujące silnikiem;
Sterownik pompy paliwa; Pompa paliwowa. |
21 | Feu de recul (boîte de vitesses automatique);
Światła przeciwmgielne z funkcją CORNER. |
22 | Panneau de commande de chauffage ;
sterownik klimatyzacji; Telefon; Un tableau de pointeurs généraux ; Czujnik kąta skrętu; Wielofunkcyjna kierownica; Verrouillage de la clé de transmission automatique. |
23 | Oświetlenie wewnętrzne;
Éclairage de la boîte à gants et du coffre ; Światła boczne. |
24 | Centralna jednostka sterująca pojazdu |
25 | Vide |
26 | Wycieraczka tylnej szyby |
27 | Vide |
28 | Silnik benzynowy:
zawór AKF, chauffage supplémentaire. |
29 | Zastrzyk;
Pompa płynu chłodzącego. |
30 | Pompa paliwowa;
Zapłon; Regulator prędkości. |
31 | sonda lambda |
32 | Pompa paliwowa wysokiego ciśnienia;
Zawór ciśnienia. |
33 | Jednostka sterująca silnika |
34 | Urządzenie sterujące silnikiem;
Pompa próżniowa. |
35 | Podświetlenie przycisków;
Światło tablicy rejestracyjnej; Światła postojowe; Spryskiwacze reflektorów. |
36 | Poutres principales |
37 | Tylne światła przeciwmgielne;
Przetwornica DC/DC. |
38 | Światła przeciwmgielne |
39 | wentylator nagrzewnicy |
40 | Vide |
41 | Podgrzewane fotele przednie |
42 | Fenêtre arrière szofer |
43 | klakson |
44 | Wycieraczki |
45 | Verrouillage du capot arrière ;
Centralny zamek. |
46 | Alarm |
47 | Zapalniczka;
Gniazdo zasilania w bagażniku. |
48 | abs |
49 | Kierunkowskazy;
Światła stopu. |
50 | konwerter DC-DC;
Radio. |
51 | Lève-vitre électrique (conducteur + arrière gauche) |
52 | Lève-vitre électrique (passager avant + arrière droit) |
53 | Spryskiwacz przedniej szyby |
54 | Tableau de bord général START-STOP ;
Module sous le volant; Wielofunkcyjność dobrowolna. |
55 | Kalkulator automatycznej skrzyni biegów |
56 | reflektor |
57 | Światła mijania (lewa strona) |
58 | Światła mijania (prawa strona) |
Skrzynka bezpieczników w komorze silnika
wersja 1 i wersja 2
nazwa | Opis |
---|---|
1 | alternator |
2 | Vide |
3 | Intérieur (version 1) / Alimentation pour bloc fusibles (version 2) |
4 | Chauffage électrique d’appoint (version 1) / Intérieur (version 2) |
5 | Wewnątrz |
6 | Wentylator chłodnicy;
Unité de commande du système de bougies de préchauffage. |
7 | Direction assistée électrique-hydraulique |
8 | ABS |
9 | Wentylator chłodnicy |
10 | automatyczna skrzynia biegów |
11 | ABS |
12 | Centralna jednostka sterująca |
13 | Chauffage électrique supplémentaire |