Volkswagen Polo 6R (2009-2017) – bezpieczniki
Volkswagen Polo 6R – schemat skrzynki bezpieczników
Rok produkcji : 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
Le bezpiecznik de l’allume-cigare (prise de courant) de la Volkswagen Polo jest bezpiecznik #42 w skrzynce bezpieczników deski rozdzielczej.
tablica rozdzielcza
Skrzynka bezpieczników znajduje się za pokrywą pod kierownicą.
Unité de contrôle du réseau de bord
Le panneau de fusibles / relais est situé sur le côté gauche sous le tableau de bord.
Główna skrzynka bezpieczników
Situé dans le compartiment moteur sur la batterie.
tablica rozdzielcza
Przypisanie bezpieczników do deski rozdzielczej
nazwa | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
F1 | 5A | Unité de commande dans l’insert du tableau de bord ;
Unité de contrôle ABS ; Unité de commande pour l’électronique de fonctionnement du téléphone mobile. |
F2 | 10 R. | Przełącznik kolumny kierownicy;
Pokładowa jednostka sterująca mocą; Moteur d’essuie-glace arrière; Pompa spryskiwacza i tylna szyba. |
F3 | 5A | Przekaźnik pompy paliwa;
Jednostka sterująca silnika; Relais d’alimentation en carburant ; Jednostka sterująca pompy paliwa; Unité de contrôle du son matériel. |
F4 | 2A | (2A) Interrupteur combiné |
F5 | — | — |
F6 | 5A | Moduł sterowania oprzyrządowaniem |
F7 | 5A | Regulacja zasięgu reflektorów;
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej po lewej stronie; Feu de plaque d’immatriculation droit; Contrôleur de puissance embarqué. |
F8 | 10 R. | System zarządzania silnikiem |
F9 | 5A / 7.5A | Bouton TCS et ESP ;
Bouton d’affichage du moniteur de pression des pneus ; Czujnik kąta skrętu; jednostka sterująca ABS; Bouton d’arrêt/démarrage du système ; Interfejs diagnostyczny magistrali danych. |
F10 | 5A | Interrupteur du système de régulateur de vitesse ;
Commutateur de combinaison de colonne de direction ; włącznik świateł hamowania; Przełącznik pedału sprzęgła; Pokładowa jednostka sterująca zasilaniem. |
F11 | 5A / 10A | Regulacja zasięgu reflektorów;
Moteur de commande de portée de phare gauche ; Moteur de commande de portée de phare droit ; Interrupteur de régulateur de vitesse ; Contrôleur de puissance embarqué ; Contrôleur de feux de virage et de phares. |
F12 | 5A | Interrupteur de réglage des rétroviseurs extérieurs |
F13 | 5A | Moduł sterowania skrzynią biegów (TCM) |
F14 | 5A | Moduł sterujący dodatkowego systemu przytrzymującego (SRS) |
F15 | 5A | Jets d’eau de pare-brise chauffants |
F 16 | 5A | Moduł kontroli wspomagania parkowania |
F17 | — | — |
F18 | 5A | Contacteur de contacteur de feu antibrouillard arrière ;
Unité de commande dans l’insert du tableau de bord ; Ampoule antibrouillard arrière gauche; Pokładowa jednostka sterująca zasilaniem. |
F19 | 5A | Module de commande multifonction |
F20 | 5A | Czujnik kąta skrętu;
Unité de commande dans l’insert du tableau de bord ; Relais d’alimentation en carburant ; Relais d’alimentation en tension borne 30 ; Relais de faible puissance calorifique ; Relais de puissance calorifique élevée. |
F21 | 10 R. | Module de commande multifonction |
F22 | 5A | Połączenie diagnostyczne;
Climatronic jednostka sterująca; Jednostka sterująca klimatyzacją; Komórka; Contrôle électronique fonctionnel ; Clé électromagnétique; Stacyjka. |
F23 | 5A | Levier;
Czujnik deszczu; Contrôleur de puissance embarqué ; Urządzenie sterujące silnikiem; Interfejs diagnostyczny magistrali danych. |
F24 | 5A | Contrôleur de puissance embarqué ;
Rétroviseur extérieur chauffant côté conducteur; Rétroviseur extérieur chauffant côté passager. |
F25 | 5A | Capteur haute pression;
Sterownik ogrzewania; Sterownik wentylatora chłodnicy; Contrôleur de système de climatisation; Contrôleur de capteur de remorque ; Połączenie diagnostyczne; czujnik wilgotności; Sterownik wentylatora chłodnicy; Stabilizator napięcia; Stabilisateur de tension 2. |
F26 | 7.5A | Compteur de masse d’air;
Czujnik poziomu i temperatury oleju; Sterownik wspomagania kierownicy; Grzałka odpowietrznika skrzyni korbowej; Relais de démarrage 1 ; Relais de démarrage 2. |
F27 | 7.5A | Światła cofania |
F28 | 10 R. | System zarządzania silnikiem |
F29 | 10 R. | System zarządzania silnikiem |
F30 | 10 R. | System zarządzania silnikiem |
F31 | 5A / 10A | System zarządzania silnikiem |
F32 | 10 A / 15 A / 20 A / 30 A | System zarządzania silnikiem |
F33 | 5A | Czujnik położenia sprzęgła;
Włącznik świateł hamowania. |
F34 | 15A | Unité de commande dans le tableau de bord ;
Ampoule de feu de circulation gauche; Ampoule de feu de circulation à droite ; Contrôleur de puissance embarqué ; Pilote de lampe à décharge gauche ; Pilote de lampe à décharge droite. |
F35 | 15A / 20A | System zarządzania silnikiem |
F36 | 7.5A | Ampoule feu de route droit |
F37 | 25A | Module de commande de chauffage de siège |
F38 | 30A | Moduł sterowania skrzynią biegów (TCM) |
F39 | 10A / 15A | Ampoule feu de croisement droit |
F40 | 30A | Module de commande de ventilateur de climatisation / chauffage |
F41 | 10 R. | Silnik wycieraczki TYLNEJ szyby |
F42 | 15A | Nagroda aluminiowa-cygaro 12V |
F43 | 15A | Module de commande multifonction |
F44 | 5A | System alarmowy |
F45 | 15A | System sonoryzacji |
F46 | 20A | reflektor |
F47 | 20A | Pokładowa jednostka sterująca mocą;
Silnik wycieraczek. |
F48 | 25A | Module de commande multifonction |
F49 | 15A / 30A | Przekaźnik pompy paliwa;
Relais d’alimentation en carburant. |
F50 | 25A | Moduł sterujący funkcją drzwi, kierowca |
F51 | 25A | Module de commande de fonction de porte passager |
F52 | 30A | Sterownik drzwi tylnych lewych;
Boîtier de commande de porte arrière droite. |
F53 | 30A | Module de commande multifonction |
F54 | 15A | Przednie światła przeciwmgielne |
F55 | 15A / 20A | System zarządzania silnikiem |
F56 | 15A | Światła włączone przez cały dzień |
F57 | 15A | Module de commande multifonction |
F58 | 20A | Pompe à vide de servofrein |
F59 | 10A / 15A | Ampoule de feux de croisement gauche |
F60 | 15A | System sonoryzacji |
Główna skrzynka bezpieczników
Disposition des fusibles dans la boîte à fusibles principale
nazwa | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
F1 | 150A / 175A | alternator |
F2 | 30A | Module de contrôle du gaz combustible |
F3 | 110A | |
F4 | 50A | Moduł sterujący wspomagania kierownicy |
F5 | 40A | Moduł sterujący ABS |
F6 | 40A | Module de commande du moteur de la soufflante de liquide de refroidissement du moteur |
F7 | 50A | Bougies de prechauffage |
F8 | 25A | Moduł sterujący ABS |
F9 | 30A | Module de commande du moteur de la soufflante de liquide de refroidissement du moteur |
F10 | 5A | Module de commande du moteur de la soufflante de liquide de refroidissement du moteur |
F11 | 10 R. | Moduł sterujący ABS |
F12 | 5A | Module de commande multifonction |
F13 | 30A | Moduł sterowania skrzynią biegów (TCM) |
Unité de contrôle du réseau de bord
Unité de contrôle du réseau de bord
nazwa | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | ||
2 | ||
3 | Przekaźniki głównego obwodu zapłonu | |
4a | Przekaźnik świateł mijania | |
4b | Relais de démarrage du système de carburant | |
5 | Relais de protection ABS | |
6 | Gaz:
Przekaźnik pompy paliwa (FP) |
|
7 | Relais de blocage du démarreur | |
8 | Przekaźnik pomocniczych obwodów zapłonowych | |
9 | Przekaźnik pompy spryskiwacza reflektorów | |
dix | Relais circuits auxiliaires d’allumage (08.09) | |
11 | ||
12 | ||
13 | przekaźnik rozrusznika | |
13b | Relais de chauffage d’appoint | |
F1 | 30A | Moduł de commande de toit ouvrant |
F2 | 40A | Réchauffeur de liquide de refroidissement moteur |
F3 | 40A | Réchauffeur de liquide de refroidissement moteur |
F4 | 40A | Réchauffeur de liquide de refroidissement moteur |
F5 | 20A | Moduł sterujący przyczepy |
F6 | 20A | Moduł sterujący przyczepy |
F7 | 15A | Moduł sterujący przyczepy |