Volvo C70 (1999-2000) – skrzynka bezpieczników i przekaźników

Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:

1999, 2000.

Relais / boîte à fusibles principale

La boîte à fusibles est située dans le compartiment moteur.

Przekaźnik

nazwa Opis
15 Elektryczny wentylator chłodzący
16
17 wejście
18 klimat

Fusibles dans le relais / boîte à fusibles principale (fusibles principaux du système)

nazwa Opis Ampery [A]
1 Elektryczny wentylator chłodzący 60
2 Fusibles dans une boîte à fusibles supplémentaire 50
3 wejście 50
4 ABS, STC 50
5 Phares 50
6 Fusibles dans une boîte à fusibles supplémentaire 60
7 Fusibles dans une boîte à fusibles supplémentaire 50
8 Modules de contrôle – Moteur / Transmission automatique 60
9
10 Stacyjka;

Modules de contrôle – Moteur / Transmission automatique.

10
11 Przekaźnik klimatyzacji;

System paliwowy.

15
12 Pompa paliwowa;

wtryskiwacze paliwa;

Moduł sterujący silnika.

15
13 System de mise à feu 15
14 Système d’émission 20

Fusibles (boîte à fusibles supplémentaire)

nazwa Opis Ampery [A]
1 Solénoïde de contacteur d’ouverture de coffre 10
2 tylne światło przeciwmgielne;

Connexions de remorque.

10
3 Centralny zamek 10
4 Immobilizer;

ABS;

Verrouillage du décalage.

10
5 Systèmes de climatisation;

Diagnostic OBDII embarqué.

15
6 Centralny zamek 20
7 System sonoryzacji 15
8 Immobilizer;

komputer pokładowy;

Przełącznik reflektorów.

15
9 Amplificateur – système audio 30
10 Système d’entrée sans clé à distance 10
11 Przystanek Feux 10
12 System sonoryzacji 30
13 lampy awaryjne;

clignotants de phares ;

Verrouillage centralisé télécommandé.

15
14 Podgrzewana szyba tylna i lusterka zewnętrzne 40
15 światła sufitowe;

Témoins d’avertissement de porte ouverte ;

lumière de coffre ;

Rappel de ceinture de sécurité;

Światło w schowku na rękawiczki;

Eclairage des miroirs WC passager.

10
16 Antena elektryczna;

Connecteur électrique pour remorque ;

Akcesoria.

30
17 Przednie światła przeciwmgielne 20
18 Rappel clé ;

Relais de phare.

10
19 Światło drogowe lewe;

Akcesoria.

15
20 Prawe światło drogowe;

Światło ostrzegawcze świateł drogowych.

15
21 Lewe światło mijania 15
22 Prawe światło mijania 15
23 Feux de stationnement avant/arrière gauche ;

Światło tylne lewe;

Światło tablicy rejestracyjnej;

Attelages de remorque.

10
24 Feux de stationnement avant/arrière droit ;

Prawe tylne światło;

Connexions de remorque.

10
25
26 Przełącznik reflektorów 15
27 Feux de recul, clignotants 15
28 Sièges avant chauffants (certains modèles) 25
29 Ogrzewana tylna szyba;

Blokada zmiany biegów;

Rappel de ceinture de sécurité;

regulator prędkości;

podgrzewane lusterka zewnętrzne;

Capteur d’avertissement de panne d’ampoule ;

Akcesoria.

10
30 Prise auxiliaire 12 V 15
31 Systèmes de ventilation dans l’habitacle 25
32 system dzwiękowy;

ECC ;

Szyberdach;

Eclairage des instruments.

10
33
34 Wycieraczki i spryskiwacze przedniej szyby;

Trąbić.

25
35 Akcesoria;

Szyberdach;

Éclairage du rétroviseur du conducteur ;

Éclairage de courtoisie;

Fonction d’atténuation automatique des rétroviseurs.

10
36 Przypomnienie o pasie bezpieczeństwa 15
37 Okna elektryczne;

Elektryczny szyberdach.

AUT / CB **
38
39 Fotel elektryczny (po stronie kierowcy) AUT / CB **
40 Fotel elektryczny (strona pasażera) AUT / CB **
* Certains des appareils/systèmes répertoriés peuvent n’être disponibles que sur somes modèles. ** Il s’agit d’un disjoncteur automatique situé dans la boîte à fusibles et ne nécessite généralement pas de remplacement.

 

Adblock
detector