Citroën C4 (2004-2010) – skrzynka bezpieczników i przekaźników

Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:

2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.

L’allume cigare Citroën C4 porte les fusibles numéro F8 (prise 12 V avant) et F9 (prise allume cigare / nagroda 12 V arrière) dans la boîte à fusibles du tableau de bord.

2004-2007

Skrzynki bezpieczników na desce rozdzielczej

Pojazdy z kierownicą po lewej stronie:

Situé dans le tableau de bord inférieur (côté gauche).

Pojazdy z kierownicą po prawej stronie:

Pour accéder aux fusibles sous le tableau de bord, retirez le capot d’accès, dévissez les vis d’un quart de tour et inclinez l’ensemble du boîtier.

Boîte à fusibles tableau de bord 1

Citroën C4 (2004-2010) – skrzynka bezpieczników i przekaźników

Affectation des fusibles dans la boîte à fusibles du tableau de bord 1 (2004)

nazwa Ampery [A] Czytaj fonctions
F1 15 Centralny zamek
F2 30 Centralny zamek;

L’impasse.

F3 5 Airbags et prétensionneurs
F4 10 Gniazdo diagnostyczne;

Przełącznik hamulca;

Miroir photochromique;

ESP;

Capteur de niveau de liquide de refroidissement ;

Système d’additifs diesel ;

Wspomaganie kierownicy;

Contacteur de pédale d’embrayage (ESP, régulateur de vitesse et limiteur de vitesse).

F5 30 Pare-brise électriques;

Podgrzewane lusterka zewnętrzne.

F6 30 Vitres arrière électriques
F7 5 Oświetlenie wewnętrzne
F8 20 system dzwiękowy;

NaviDrive ;

Wyświetlacz;

Alarm;

Prise frontale 12V ;

przekaźnik przyczepy;

Moduł nauki jazdy.

F9 30 Zapalniczka;

Prise arrière 12V.

F10 15 Capteur de pression des pneus ;

Interrupteur STOP LAMPE.

F11 15 Zapłon;

Gniazdo diagnostyczne;

Filtruj cząstki.

F12 15 Siège électrique;

Avertissement de changement de voie ;

Pomoc w parkowaniu.

F13 5 Czujnik deszczu;

Capteur de soleil ;

Boîte de vitesses électronique (6 vitesses);

Module relais moteur.

F14 15 Klimatyzator;

Panel;

Tachometr;

Airbags et tendeurs de ceinture;

przekaźnik przyczepy;

Téléphone Bluetooth.

F15 30 Centralny zamek;

L’impasse.

F 16 POWŁOKA
F17 40 A. Fenêtre arrière szofer

Boîte à fusibles tableau de bord 2

Rozmieszczenie bezpieczników w skrzynce bezpieczników w desce rozdzielczej 2

 

nazwa Ampery [A] Opis
F36 20 Wzmacniacz HiFi
F37 30 Siège électrique avant gauche
F39 20 Ogrzewane siedzenia

Przedział moteur

Citroën C4 (2004-2010) – skrzynka bezpieczników i przekaźników

Rozmieszczenie bezpieczników w komorze silnika

nazwa Ampery [A] Opis
F1 20 Contrôle du moteur ECU ;

wentylator

F2 15 Ostrzeżenie
F3 10 Lave-glaces et vitres arrière
F4 20 reflektor
F5 15 Pompa paliwowa
F6 10 Automatique;

lampes au xénon;

phares directionnels;

Electrovanne de purge canister (moteur 2.0 16V).

F7 10 ECU ABS/ECU ESP ;

Asystentka reżysera.

F8 20 wejście
F9 10 Unité de contrôle de chauffage supplémentaire (Diesel);

Contacteur de niveau de liquide de refroidissement moteur.

F10 30 Électrovanne du moteur ;

Capteur d’eau diesel ;

Gestion du moteur ECU ;

Injecteurs;

Cewka zapłonowa;

Capteur d’oxygène ;

Electrovanne de purge canister (moteurs 1.4 16V et 1.6 16V).

F11 40 A. Souffleur à turbine;

Klimatyzator.

F12 30 Wycieraczki
F13 40 A. Zintegrowany interfejs systemowy
F14 30 Pompe à air (moteur 2.0i 16V)

2008-2010

Pojazdy z kierownicą po lewej stronie:

Situé dans le tableau de bord inférieur (côté gauche).

Pojazdy z kierownicą po prawej stronie:

Pour accéder aux fusibles sous le tableau de bord, retirez le capot d’accès, dévissez les vis d’un quart de tour et inclinez l’ensemble du boîtier.

Boîte à fusibles tableau de bord 1

Citroën C4 (2004-2010) – skrzynka bezpieczników i przekaźników

Affectation des fusibles dans le tableau de bord Boîte à fusibles 1

nazwa Ampery [A] Opis
F1 15 Essuyer la lunette arrière
F2 30 Centralny zamek;

L’impasse.

F3 5 Airbags et prétensionneurs
F4 10 Gniazdo diagnostyczne;

Przełącznik hamulca;

Miroir photochromique;

ESP;

Capteur de niveau de liquide de refroidissement ;

Additif pour carburant diesel;

Contacteur de pédale d’embrayage (ESP, régulateur de vitesse et limiteur de vitesse).

F5 30 Pare-brise, rétroviseurs extérieurs chauffants
F6 30 Tylne szyby
F7 5 Oświetlenie wewnętrzne
F8 20 Écran multifonctions, radio, commandes au volant ;

Affichages ;

Alarm;

Prise 12 V en façade ;

Bande annonce;

Moduł nauki jazdy.

F9 30 Zapalniczka;

Prise arrière 12 V

F10 15 Détection de déflation ;

Automatyczna skrzynia;

Interrupteur STOP.

F11 15 Stacyjka;

Gniazdo diagnostyczne;

Filtruj cząstki.

F12 15 Siège électrique;

Système d’avertissement de sortie de voie ;

Pomoc w parkowaniu.

F13 5 Czujnik deszczu;

Capteur de luminosité ;

Système de boîte de vitesses électronique (6 vitesses);

Module relais moteur.

F14 15 Klimatyzator;

Panel;

Tachometr;

Airbags et prétensionneurs ;

Bande annonce;

Telefon Bluetooth®.

F15 30 Centralny zamek;

L’impasse.

F 16 POWŁOKA
F17 40 A. Fenêtre arrière szofer

Boîte à fusibles tableau de bord 2

Affectation des fusibles dans la boîte à fusibles du tableau de bord 2 (2008, 2009, 2010)

 

nazwa Ampery [A] Opis
F36 30 Wzmacniacz HiFi
F37 30 siège conducteur électrique
F39 20 Ogrzewane siedzenia

Przedział moteur

Citroën C4 (2004-2010) – skrzynka bezpieczników i przekaźników

Rozmieszczenie bezpieczników w komorze silnika

nazwa Ampery Opis
F1 20 Unité de contrôle de gestion du moteur ;

Miłośnik.

F2 15 Corne
F3 10 Spryskiwacz przedniej szyby i tylny spryskiwacz
F4 20 reflektor
F5 15 Pompa paliwowa
F6 10 Automatyczna skrzynia;

phares au xénon;

phares directionnels;

Electrovanne de décharge du bidon.

F7 10 Calculateur ABS / calculateur ESP ;

Asystentka reżysera.

F8 25 wejście
F9 10 Unité de chauffage supplémentaire (Diesel);

Contacteur de niveau de liquide de refroidissement moteur.

F10 30 Électrovanne du moteur ;

Capteur d’eau diesel ;

Urządzenie sterujące silnikiem;

Injecteurs;

Cewka zapłonowa;

Capteur d’oxygène ;

Electrovanne de sortie canister (moteurs 1.4i 16V et 1.6i 16V).

F11 40 A. Souffleur à turbine;

Klimatyzator.

F12 30 Wycieraczka
F13 40 A. Interface système embarquée (BSI)
F14 Nieużywane
F15 10 Prawe światło drogowe
F 16 10 Lewe światło drogowe
F17 15 Światła mijania z lewej strony
F18 15 Światła mijania w prawo
F19 15 Contrôleur de moteur (moteurs 1.4i 16V et 1.6i 16V)
F20 10 Electrovanne moteur
F21 5 Przekaźnik wentylatora chłodzącego;

Valvetronic.

Fusibles sur la batterie

Citroën C4 (2004-2010) – skrzynka bezpieczników i przekaźników

Affectation des fusibles sur la batterie

nazwa Ampery [A] Opis
F1 Nieużywane
F2 * 30 Transmission (système électronique ou automatique)
F3 Nieużywane
F4 Nieużywane
F5 * 80 A. Ensemble électropompe de direction assistée
F6 70 A. Unité de chauffage (diesel)
F7 * 100 A. Unité de commutation et de protection
F8 Nieużywane
F9 * 30 Electropompe boite de vitesse electronique
F10 * 30 Moteur électrique Valvetronic
MF1 * 30 A / 50 A wentylator
MF2 * 30 Alimentation pompe ABS/ESP
MF3 * 50 A. Kalkulator ABS/ESP
MF4 * 80 A. Zintegrowany interfejs systemowy
MF5 * 80 A. Zintegrowany interfejs systemowy
MF6 * 80 A. Skrzynka bezpieczników w przedziale pasażerskim
MF7 * 20 Prise diagnostic / Pompe à additif PEF
MF8 * Nieużywane
* Les fusibles maxi offrent une protection supplémentaire pour les Installations électriques. Tous les travaux sur ces fusibles doivent être effectués par des techniciens CITROËN.

 

Adblock
detector