Ford F-350 (1992-1997) – skrzynka bezpieczników i przekaźników

Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach: 

1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997.

 

Skrzynka bezpieczników w przedziale pasażerskim

Il est situé derrière le couvercle du tableau de bord.

Liczba Ampery [A] Opis
1 trzydzieści 1994-1997 : Ventilateur de chauffage/climatisation
15 1992-1993 : Feu Stop/Danger, Contrôle de vitesse
2 trzydzieści 1994-1997 : Essuie-glace / Lave-glace
25 1992-1993 : Commutateur de circuit : essuie-glace/lave-glace, essuie-glace/lave-glace intérieurs
3 3 Diesel : interrupteur de position de ralenti
4 15 1994-1997 : Feux extérieurs, éclairage des instruments, relais de feux extérieurs de remorque, avertisseur sonore/module carillon
20 1992-1993 : Clignotant, feux d’immatriculation, module antivol, carillon d’avertissement, flash pour passer, relais de feux de remorque, relais de feux de remorque, feux de route, freins antiblocage arrière (1993)
5 15 1993 : Module airbag, module Del, Aux. relais de batterie, système de démarrage, interrupteur de commande de transmission, feux de recul, feux tournants
6 15 1994-1997 : embrayage A/C, sélecteur de carburant diesel auxiliaire, accès à distance sans clé
20 93 : Contrôle de vitesse, télédéverrouillage, entrée éclairée, attelage accessoire, unité antivol, relais de charge de batterie de remorque
7 15 1994-1997 : Allumez les lampes
trzydzieści 1992-1993 : Système d’allumage, groupe d’instruments, moteur PLA (Diesel), relais EEC (1992), module TFI (1992), relais de puissance PCM (1993), module de commande d’allumage (1993)
8 15 1994-1997 : Lampes de plafond/dôme/cargaison, rétroviseurs extérieurs électriques, télédéverrouillage, indicateur de vitesse, avertisseur sonore/module carillon
1992-1993 : interrupteur de plafonnier, entrée éclairée, rétroviseurs électriques, lampes de pare-soleil, serrure de porte électrique, indicateur antivol, mémoire radio, plafonnier/lampe de carte, PSOM, module de confort à distance (1992), module d’accès à distance sans clé (1993)
9 25 1994-1997 : PowerPoint
15 1992-1993 : Commutateur de climatisation
10 4 1994-1997 : Eclairage des instruments
15 1992-1993: Zapalniczka do papierosów
20 1992-1993 : allume-cigare, prise de courant arrière
11 15 1994-1997 : Radio, variateur d’affichage radio
1992-1993 : Radio et montre, interrupteur des phares (1992), interrupteur des phares (1993)
12 20
1994-1997 : Disjoncteur : Verrouillage électrique des portières, siège conducteur électrique, soutien lombaire électrique
1992-1993 : Disjoncteur : module antivol, module de confort déporté avec ou sans serrures de porte A/T (1992), module d’accès à distance sans clé ou sans serrures pour porte A/T (1993), module serrure mémoire
13 15 1994-1997 : Système de freinage antiblocage, Verrouillage du levier de frein, Contrôle électronique du moteur, Contrôle de la vitesse, Feux d’arrêt/de détresse, Capteur d’arrêt pour le contrôle électronique du moteur
5 1992-1993 : Lampes d’éclairage du tableau de bord
14 20 Wyłącznik: Elektryczne szyby
15 20 1994-1997 : Freins antiblocage
15 1992-1993: Moduł poduszki powietrznej
16 15 1994-1997 : allume-cigare, outil d’analyse général
trzydzieści 1992-1993 : Puissance lombaire, puissance du véhicule modifiée
17 dix 1994-1997 : Jauges diesel, Boîte de vitesses pilotée, Jauges, Tachymètre, Module avertisseur sonore/carillon, Indicateurs d’avertissement
20 1992-1993 : Freins antiblocage arrière, PSOM
18 dix 1994-1997 : Verrouillage du levier de frein, indicateur de vitesse, contrôle sélectif du régime moteur (Diesel), contrôle de la vitesse (Diesel)
15 1992-1993 : voyants d’avertissement du tableau de bord, carillon d’avertissement

 

 

Skrzynka bezpieczników w komorze silnika

Les fusibles à haute intensité contenus dans le boîtier de distribution électrique protègent les principaux systèmes électriques du véhicule contre les surcharges ; ces fusibles assurent la liaison entre la batterie et les systèmes électriques du véhicule.

Reżim 1992-1993

Liczba Ampery [A] Opis
1 15 Przekaźnik klaksonowy
2 dix Feux de circulation de remorque de classe I, relais de feux de circulation de remorque de classe II
3 dix Remorque – Clignotant à gauche / feu stop
4 dix Remorque – Tourner à droite / Feu stop
5 LED : contrôle électronique du moteur
6 20 Hamulec elektryczny
7 trzydzieści EWG
8 50 Zmodyfikowana moc pojazdu
9 60 Chauffage auxiliaire-A / C
10 60 Attelage de remorque, relais de batterie auxiliaire
11 60 Zasilanie z wewnętrznego panelu bezpieczników
12 trzydzieści Atteler une remorque, feux de recul
13 40 ciągnąć przyczepę
14 trzydzieści Pompa paliwowa
15 60 stacyjka
16 60 Moteur de soufflerie, allume-cigare
17 50 Sièges électriques, alimentation lombaire conducteur
Przekaźnik
R1 Corne
R2 Pompa paliwowa
R3 EWG
R4 wentylator

Reżim 1994-1997

Liczba Ampery [A] Opis
1 20 Moc dźwięku
2 15 Alternateur de 200 ampères (ambulance diesel uniquement)
3 trzydzieści Feux de jour (Canada seulement), feux de croisement avant, klaxon
4 25 Feux de recul de remorque, Feux de route de remorque
5 15 Feux de recul, module de feux de jour (DRL) (Canada seulement), chauffage du capteur d’oxygène, relais de charge de la batterie de la remorque
6 dix Prawy hamulec / kierunkowskaz przyczepy
7 dix Lewe światło hamulca / kierownicy przyczepy
8 trzydzieści Module pilote d’injecteur (Diesel)
9 trzydzieści Essence : système de contrôle du groupe motopropulseur
20 Diesel : système de contrôle du groupe motopropulseur
10 20 Fusibles tableau de bord : 15.18, Bobine relais de démarreur
11 Nieużywane
12 Diode : bobine de relais de commande du groupe motopropulseur
13 50 Bezpieczniki deski rozdzielczej: 5,9,13
14 Nieużywane
15 50 Fusibles du tableau de bord : 1, 7, Boîtier de distribution électrique : fusible 5
16 20 Essence : alimentation de la pompe à carburant
17 50 Témoin de charge de l’alternateur, interrupteur de ralenti (diesel), fusibles du tableau de bord : 2,6, 11, 14,17, boîtier de distribution d’alimentation : fusible 22
18 trzydzieści Naładuj akumulator przyczepy
19 40 Phares
20 50 Bezpieczniki tablicy rozdzielczej: 4, 8, 12, 16
21 trzydzieści Zasilanie hamulca przyczepy
22 20 Essence : ramassage du distributeur, bobine d’allumage, bobine de relais de commande du groupe motopropulseur, module à couche épaisse intégré (TFI)
trzydzieści Diesel : réchauffeur de conduite de carburant, unité de commande des bougies de préchauffage, bobine de relais de commande du groupe motopropulseur
Przekaźnik
R1 Układ sterowania układem napędowym
R2 Paliwo: pompa paliwa
Diesel : module de commande d’injecteur (relais IDM)
R3 Corne
R4 światła do holowania przyczepy
R5 Nieużywane

 

Dodatkowe bezpieczniki

bezpiecznik Ampery [A] Umiejscowienie
Reflektory i wskaźnik świateł drogowych 22 Commutateur de circuit : intégré à l’interrupteur des phares
Essence : Alternateur, 95 12 Cartouches fusibles : lors du démarrage du relais moteur
Diesel : alternateur, 130 12 (2) Cartouches fusibles : lors du démarrage du relais moteur
Świece żarowe do silników diesla 14 (2) Cartouches fusibles : lors du démarrage du relais moteur
Adblock
detector