Ford F-350 (1992-1997) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:
1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997.
Skrzynka bezpieczników w przedziale pasażerskim
Il est situé derrière le couvercle du tableau de bord.
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | trzydzieści | 1994-1997 : Ventilateur de chauffage/climatisation |
15 | 1992-1993 : Feu Stop/Danger, Contrôle de vitesse | |
2 | trzydzieści | 1994-1997 : Essuie-glace / Lave-glace |
25 | 1992-1993 : Commutateur de circuit : essuie-glace/lave-glace, essuie-glace/lave-glace intérieurs | |
3 | 3 | Diesel : interrupteur de position de ralenti |
4 | 15 | 1994-1997 : Feux extérieurs, éclairage des instruments, relais de feux extérieurs de remorque, avertisseur sonore/module carillon |
20 | 1992-1993 : Clignotant, feux d’immatriculation, module antivol, carillon d’avertissement, flash pour passer, relais de feux de remorque, relais de feux de remorque, feux de route, freins antiblocage arrière (1993) | |
5 | 15 | 1993 : Module airbag, module Del, Aux. relais de batterie, système de démarrage, interrupteur de commande de transmission, feux de recul, feux tournants |
6 | 15 | 1994-1997 : embrayage A/C, sélecteur de carburant diesel auxiliaire, accès à distance sans clé |
20 | 93 : Contrôle de vitesse, télédéverrouillage, entrée éclairée, attelage accessoire, unité antivol, relais de charge de batterie de remorque | |
7 | 15 | 1994-1997 : Allumez les lampes |
trzydzieści | 1992-1993 : Système d’allumage, groupe d’instruments, moteur PLA (Diesel), relais EEC (1992), module TFI (1992), relais de puissance PCM (1993), module de commande d’allumage (1993) | |
8 | 15 | 1994-1997 : Lampes de plafond/dôme/cargaison, rétroviseurs extérieurs électriques, télédéverrouillage, indicateur de vitesse, avertisseur sonore/module carillon |
1992-1993 : interrupteur de plafonnier, entrée éclairée, rétroviseurs électriques, lampes de pare-soleil, serrure de porte électrique, indicateur antivol, mémoire radio, plafonnier/lampe de carte, PSOM, module de confort à distance (1992), module d’accès à distance sans clé (1993) | ||
9 | 25 | 1994-1997 : PowerPoint |
15 | 1992-1993 : Commutateur de climatisation | |
10 | 4 | 1994-1997 : Eclairage des instruments |
15 | 1992-1993: Zapalniczka do papierosów | |
20 | 1992-1993 : allume-cigare, prise de courant arrière | |
11 | 15 | 1994-1997 : Radio, variateur d’affichage radio |
1992-1993 : Radio et montre, interrupteur des phares (1992), interrupteur des phares (1993) | ||
12 | 20 | |
1994-1997 : Disjoncteur : Verrouillage électrique des portières, siège conducteur électrique, soutien lombaire électrique | ||
1992-1993 : Disjoncteur : module antivol, module de confort déporté avec ou sans serrures de porte A/T (1992), module d’accès à distance sans clé ou sans serrures pour porte A/T (1993), module serrure mémoire | ||
13 | 15 | 1994-1997 : Système de freinage antiblocage, Verrouillage du levier de frein, Contrôle électronique du moteur, Contrôle de la vitesse, Feux d’arrêt/de détresse, Capteur d’arrêt pour le contrôle électronique du moteur |
5 | 1992-1993 : Lampes d’éclairage du tableau de bord | |
14 | 20 | Wyłącznik: Elektryczne szyby |
15 | 20 | 1994-1997 : Freins antiblocage |
15 | 1992-1993: Moduł poduszki powietrznej | |
16 | 15 | 1994-1997 : allume-cigare, outil d’analyse général |
trzydzieści | 1992-1993 : Puissance lombaire, puissance du véhicule modifiée | |
17 | dix | 1994-1997 : Jauges diesel, Boîte de vitesses pilotée, Jauges, Tachymètre, Module avertisseur sonore/carillon, Indicateurs d’avertissement |
20 | 1992-1993 : Freins antiblocage arrière, PSOM | |
18 | dix | 1994-1997 : Verrouillage du levier de frein, indicateur de vitesse, contrôle sélectif du régime moteur (Diesel), contrôle de la vitesse (Diesel) |
15 | 1992-1993 : voyants d’avertissement du tableau de bord, carillon d’avertissement |
Skrzynka bezpieczników w komorze silnika
Les fusibles à haute intensité contenus dans le boîtier de distribution électrique protègent les principaux systèmes électriques du véhicule contre les surcharges ; ces fusibles assurent la liaison entre la batterie et les systèmes électriques du véhicule.
Reżim 1992-1993
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | 15 | Przekaźnik klaksonowy |
2 | dix | Feux de circulation de remorque de classe I, relais de feux de circulation de remorque de classe II |
3 | dix | Remorque – Clignotant à gauche / feu stop |
4 | dix | Remorque – Tourner à droite / Feu stop |
5 | — | LED : contrôle électronique du moteur |
6 | 20 | Hamulec elektryczny |
7 | trzydzieści | EWG |
8 | 50 | Zmodyfikowana moc pojazdu |
9 | 60 | Chauffage auxiliaire-A / C |
10 | 60 | Attelage de remorque, relais de batterie auxiliaire |
11 | 60 | Zasilanie z wewnętrznego panelu bezpieczników |
12 | trzydzieści | Atteler une remorque, feux de recul |
13 | 40 | ciągnąć przyczepę |
14 | trzydzieści | Pompa paliwowa |
15 | 60 | stacyjka |
16 | 60 | Moteur de soufflerie, allume-cigare |
17 | 50 | Sièges électriques, alimentation lombaire conducteur |
R1 | Corne | |
R2 | Pompa paliwowa | |
R3 | EWG | |
R4 | wentylator |
Reżim 1994-1997
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | 20 | Moc dźwięku |
2 | 15 | Alternateur de 200 ampères (ambulance diesel uniquement) |
3 | trzydzieści | Feux de jour (Canada seulement), feux de croisement avant, klaxon |
4 | 25 | Feux de recul de remorque, Feux de route de remorque |
5 | 15 | Feux de recul, module de feux de jour (DRL) (Canada seulement), chauffage du capteur d’oxygène, relais de charge de la batterie de la remorque |
6 | dix | Prawy hamulec / kierunkowskaz przyczepy |
7 | dix | Lewe światło hamulca / kierownicy przyczepy |
8 | trzydzieści | Module pilote d’injecteur (Diesel) |
9 | trzydzieści | Essence : système de contrôle du groupe motopropulseur |
20 | Diesel : système de contrôle du groupe motopropulseur | |
10 | 20 | Fusibles tableau de bord : 15.18, Bobine relais de démarreur |
11 | — | Nieużywane |
12 | — | Diode : bobine de relais de commande du groupe motopropulseur |
13 | 50 | Bezpieczniki deski rozdzielczej: 5,9,13 |
14 | — | Nieużywane |
15 | 50 | Fusibles du tableau de bord : 1, 7, Boîtier de distribution électrique : fusible 5 |
16 | 20 | Essence : alimentation de la pompe à carburant |
17 | 50 | Témoin de charge de l’alternateur, interrupteur de ralenti (diesel), fusibles du tableau de bord : 2,6, 11, 14,17, boîtier de distribution d’alimentation : fusible 22 |
18 | trzydzieści | Naładuj akumulator przyczepy |
19 | 40 | Phares |
20 | 50 | Bezpieczniki tablicy rozdzielczej: 4, 8, 12, 16 |
21 | trzydzieści | Zasilanie hamulca przyczepy |
22 | 20 | Essence : ramassage du distributeur, bobine d’allumage, bobine de relais de commande du groupe motopropulseur, module à couche épaisse intégré (TFI) |
trzydzieści | Diesel : réchauffeur de conduite de carburant, unité de commande des bougies de préchauffage, bobine de relais de commande du groupe motopropulseur | |
R1 | Układ sterowania układem napędowym | |
R2 | Paliwo: pompa paliwa | |
Diesel : module de commande d’injecteur (relais IDM) | ||
R3 | Corne | |
R4 | światła do holowania przyczepy | |
R5 | Nieużywane |
Dodatkowe bezpieczniki
bezpiecznik | Ampery [A] | Umiejscowienie |
---|---|---|
Reflektory i wskaźnik świateł drogowych | 22 | Commutateur de circuit : intégré à l’interrupteur des phares |
Essence : Alternateur, 95 | 12 | Cartouches fusibles : lors du démarrage du relais moteur |
Diesel : alternateur, 130 | 12 (2) | Cartouches fusibles : lors du démarrage du relais moteur |
Świece żarowe do silników diesla | 14 (2) | Cartouches fusibles : lors du démarrage du relais moteur |