Daewoo Korando (1999-2001) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:
1999, 2000, 2001.
umiejscowienie
- Relais de verrouillage automatique des portes
- Boîte à fusibles dans la salle des machines
- Moteur ABD et relais de vanne
- Boîte à fusibles interne
- Relais interne
- Relais d’abaissement automatique des vitres
- Relais de protection contre les surtensions : OVPR
Boîte à fusibles du compartiment
nazwa | Opis | Ampery [A] |
F1 | ABS;
ECU de différentiel de freinage automatique. |
15 |
F2 | Unité de commande de boîte de vitesses ;
relais ECS ; Unité de chauffage de siège. |
dix |
F3 | Immobilisateur (Diesel);
Interrupteur d’arrêt. |
dix |
F4 | Commutateur AUDIO | dix |
F5 | O / SMIRR,
C / BRIQUET. |
15 |
F6 | Éclairage intérieur de véhicule;
Lampe de porte ; Lampa bagażnika. |
dix |
F7 | Przełącznik świateł awaryjnych | 15 |
F8 | Przekaźnik odmgławiania | dwadzieścia |
F9 | Connexion STICS n° 1 ;
Dźwięk. |
dix |
F10 | Relais d’énergie | 30 |
F11 | ECU de différentiel de freinage automatique | 15 |
F12 | Relais de toit solaire | dwadzieścia |
F13 | Unité de contrôle de la boîte de transfert ;
Unité de boîte de distribution. |
dwadzieścia |
F14 | Przekaźnik silnika wentylatora | 30 |
F15 | Włącznik światła hamowania | 15 |
F 16 | Klimatyzator;
Verrou; Dispositif de chauffage de siège. |
15 |
F17 | Relais de vitres électriques;
Złącze diagnostyczne. |
dix |
F18 | Relais du compartiment moteur ;
Commutateur de danger. |
15 |
F19 | Lampe de secours | dix |
F20 | Boîte de distribution;
Unité de contrôle du boîtier de commutation ; Szyberdach; Rétroviseur à atténuation automatique. |
dix |
F21 | Capteur de vitesse ;
złącze diagnostyczne; Connecteur 5. |
dix |
F22 | Diode;
Relais de protection contre les surtensions ; Jednostka sterująca ogrzewaniem; Relais de verrouillage de changement de vitesse. |
dix |
F23 | Unité d’airbag | dix |
F24 | Relais ECS | 15 |
F25 | Moteur d’antenne | dix |
F26 | Relais d’essuie-glace FRT, moteur | 15 |
F27 | Moteur de lave-glace et d’essuie-glace de lunette arrière | dix |
F28 | Relais A/C, connecteur 3 | dix |
Skrzynka bezpieczników w komorze silnika
nazwa | Ampery [A] | Opis |
10 | dix | Corne |
11 | 15 | Tylne światło przeciwmgielne |
12 | 15 | Lampe frontale (élevée) |
13 | 15 | Lampe frontale (basse) |
14 | 15 | Przednia lampa przeciwmgielna |
15 | dwadzieścia | Relais de protection contre les surtensions (essence) |
16 | 30 | Światła tylne |
17 | 30 | Czołówka |
18 | 30 | silnik |
19 | 30 | stacyjka |
20 | 50 | Bateria |
Przekaźnik | ||
1 | Światła tylne | |
2 | Corne | |
3 | Allumage (essence) | |
4 | Przednia lampa przeciwmgielna | |
5 | Wentylator skraplacza | |
6 | Compresseur (diesel);
Ventilateur de condenseur (essence). |
|
7 | Wentylator skraplacza | |
8 | Lampe frontale (élevée) | |
9 | Lampe frontale (basse) |
Skrzynka przekaźnikowa
nazwa | Przekaźnik |
1 | Relais d’essuie-glace avant |
2 | Différentiel automatique de frein au sol 5.0 |
3 | Relais de détresse |
4 | przekaźnik pompy paliwa |
5 | Relais de verrouillage de changement de vitesse |
6 | Przekaźnik odmgławiania |
7 | Relais ECS |
8 | Przekaźnik tylnego światła przeciwmgielnego |
9 | Elektryczny przekaźnik okienny |
10 | Przekaźnik klimatyzacji |
11 | Relais de toit solaire |
12 | Relais de verrouillage d’embrayage (transmission manuelle);
Relais neutre (boîte de vitesses automatique). |