Dodge RAM 2500 (1994-2001) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy nowych pojazdów od lat:
1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001.
Skrzynka bezpieczników deski rozdzielczej
Bezpieczniki znajdują się po lewej stronie deski rozdzielczej.
Reżim 1994-1997
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | 20 | 1996-1997 : Prise de courant |
2 | — | — |
3 | — | — |
4 | — | — |
5 | 20 | Allume-cigare, douille (1994-1995) |
6 | 15 | 1994-1995 : Clignotant clignotant |
20 | 1996-1997 : Clignotant clignotant | |
7 | dix | 1994-1995: Radio |
15 | 1996-1997: Radio | |
8 | 20 | Module de commande d’essuie-glace intermittent, accès sans clé à distance (1996-1997), interrupteur d’essuie-glace intermittent, moteur d’essuie-glace, embrayage A/C (Diesel (1994-1995)) |
9 | dix | Relais de pompe à carburant, relais d’embrayage de compresseur A / C, relais d’arrêt automatique, solénoïde de surmultiplication de transmission, solénoïde EGR, module de commande du groupe motopropulseur (PCM), module d’allumage, relais de solénoïde d’arrêt de carburant haute pression (modèles GNC uniquement), solénoïde EGR (GNC Modèles uniquement), solénoïde d’arrêt de carburant, relais du système d’admission d’air chauffé, connecteur de diagnostic, relais d’arrêt automatique, solénoïde de purge EVAP/cycle de service |
10 | 2 | 1994-1995 : Contrôle de la vitesse des véhicules |
11 | dix | Commutateur d’overdrive, module buzzer, console au pavillon |
12 | 15 | Module de diagnostic d’airbag, groupe d’instruments, centre de messages, démarrage diesel et voyants d’attente d’eau dans le carburant. |
13 | 5 | Éclairage, interrupteur antibrouillard, interrupteur de surmultipliée, groupe d’instruments, commande de chauffage de la climatisation, console au pavillon, radio |
14 | 20 | 1994-1995 : modules RWAL et ABS |
20 | 1996-1997 : commande antiblocage des freins, relais de moteur de pompe ABS, relais de voyant d’avertissement ABS, capteur de vide | |
15 | 15 | Rétroviseur jour/nuit automatique, feux de recul (interrupteur de position/point mort (A/T), interrupteur de feu de recul (M/T), feux de jour |
16 | 15 | Moduł diagnostyczny poduszki powietrznej |
17 | 15 | Consommation d’allumage désactivé, mémoire d’horloge, éclairage sous le capot, interrupteur de rétroviseur électrique, relais de temporisation, module de sonnerie, connecteur de liaison de données, relais de starter radio, interrupteur d’éclairage de boîte à gants, radio |
18 | 15 | 1994-1995 : Feux de stationnement |
15 | 1996-1997 : Commutateur de phare, radio, console supérieure, relais antibrouillard | |
19 | 20 | Elektryczne zamki do drzwi |
20 | 15 | Feux stop, unité de commande du système de freinage antiblocage (1996-1997) |
21 | — | — |
22 | trzydzieści | silnik dmuchawy |
CB1 | trzydzieści | Disjoncteur : Vitres électriques |
CB2 | trzydzieści | Disjoncteur : prises de courant |
R1 | Opóźniać | |
R2 | Sygnał ostrzegawczy | |
R3 | włącz migacz |
Reżim 1998-2001
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | 15 | Relais de siège chauffant, module horaire central |
2 | dix | Relais de moteur de ventilateur, sélecteur de température de chauffage A / C, actionneur de porte mixte, interrupteur de siège conducteur chauffant, interrupteur de siège passager chauffant, interrupteur de rétroviseur chauffant |
3 | dix | Sterownik przeciwblokujący (ABS) |
4 | dix | Relais de starter radio |
5 | 5 | Radio, groupe d’instruments, commande de chauffage de la climatisation, lampe du porte-gobelet, lampe du récepteur des cendres, interrupteur du siège conducteur chauffant, interrupteur du siège passager chauffant |
6 | 25 | Interrupteur d’essuie-glace intermittent, module de minuterie centrale, pompe de lave-glace, moteur d’essuie-glace, relais de moteur d’essuie-glace |
7 | dix | Interrupteur de stationnement/point mort (PNP) (A/T), interrupteur de feu de recul (M/T), module de feux de jour |
8 | dix | radio |
9 | dix | Module de commande du groupe motopropulseur, relais de pompe à carburant (essence), module de commande du moteur (diesel) |
10 | dix | Połączony kierunkowskaz |
11 | dix | Rétroviseur jour/nuit automatique, console au plafond, module de minuterie centrale, solénoïde EVAP/purge, relais de chauffage de carburant (diesel), embrayage de compresseur A/C |
12 | dix | Commutateur de rétroviseur électrique, plafonnier, lampe de chargement, connecteur de liaison de données, radio, commutateur de lampe et de boîte à gants, console au pavillon, lampe sous le capot, visière/lampe gauche, visière/lampe droite |
13 | dix | Interrupteur de vitre/verrouillage de porte conducteur, interrupteur de vitre/verrouillage de porte passager, module de temps central |
14 | dix | grupa |
15 | 20 | Zapalniczka |
16 | — | — |
17 | dix | grupa |
18 | dix | Moduł sterowania poduszką powietrzną |
19 | dix | Moduł sterujący poduszki powietrznej, włącznik/wyłącznik poduszki powietrznej pasażera |
20 | 20 | Commutateur de circuit : interrupteur de verrouillage de fenêtre/porte conducteur, interrupteur de fenêtre/verrouillage de porte passager |
21 | 20 | Commutateur de circuit : interrupteur d’alimentation du siège du conducteur, interrupteur d’alimentation du siège du passager |
R1 | Połączony kierunkowskaz | |
R2 | Szofer oblężenia |
Skrzynka bezpieczników w komorze silnika
Reżim 1994-1997
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | 50 | Centre de distribution d’énergie, bloc de fusibles |
2 | 40 | Boîte à fusibles, contacteur d’allumage, relais de démarreur d’allumage |
3 | 40 | Commutateur d’allumage, bloc de fusibles |
4 | trzydzieści | Relais d’arrêt automatique, capteurs d’oxygène, module de commande du groupe motopropulseur (PCM), injecteurs de carburant, bobines d’allumage, module de commande EGR |
5 | 20 | 1994-1995 : Pompe à essence |
40 | 1996-1997 : Relais du moteur de la pompe ABS, unité de commande hydraulique, contrôleur antiblocage des freins et valve antiblocage des roues arrière | |
6 | trzydzieści | 1994-1995 : Feux de remorque |
40 | 1996-1997 : module de feux de jour, bloc de fusibles, interrupteur de phare, interrupteur de variateur de phare. | |
7 | 40 | 1994-1995 : Arrêt / phare |
1996-1997 : protection électronique des freins, relais de remorquage, connecteur de remorque | ||
8 | 40 | 1994-1995 : Pompe ABS |
20 | 1996-1997 : relais de pompe à carburant, relais de commande de transmission, module de commande du groupe motopropulseur, module de pompe à carburant, ensemble solénoïde de transmission | |
9 | 15 | 1996-1997 : relais antibrouillard, interrupteur antibrouillard |
10 | 20 | Embrayage compresseur A/C, relais klaxon |
11 | 15 | 1994-1995 : Feu de détresse |
20 | 1996-1997 : Feu de détresse | |
12 | 120 | Generator |
R1 | Système de freinage antiblocage / double réservoir 3 | |
R2 | wejście | |
R3 | 1994-1995 : Voyant ABS | |
1996-1997 : Arrêt automatique | ||
R4 | Pompa paliwowa | |
R5 | 1994-1995 : Feux de remorque | |
1996-1997 : Feu antibrouillard (n°1) / Double réservoir 1 | ||
R6 | 1994-1995: Róg | |
1996-1997 : Feu antibrouillard (n°2) / Double réservoir 2 | ||
R7 | 1994-1995 : Embrayage A/C | |
1996-1997 : Voyant ABS | ||
R8 | 1994-1995 : Arrêt automatique | |
1996-1997 : Bande-annonce | ||
R9 | 1996-1997: Róg | |
R10 | 1996-1997 : Embrayage A/C | |
R11 | 1996-1997 : Inspection de la boîte de vitesses |
Reżim 1998-2001
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | 50 | Bloc de jonction ((habitacle) Fusibles : « 1 », « 4 », « 12 », « 13 », « 14 », « 21 ») |
2 | trzydzieści | stacyjka |
3 | 20 | Benzyna: moduł sterujący układu napędowego, przekaźnik pompy paliwa |
20 | Diesel : module de commande du moteur, module de commande du groupe motopropulseur, relais de pompe à carburant, | |
4 | 20 | Bloc de jonction (clignotant combiné (habitacle)) |
5 | 20 | Interrupteur de feu stop, protection de frein électrique, feu stop central surélevé, interrupteur de clignotant/feux de détresse |
6 | trzydzieści | Relais d’arrêt automatique, injecteur, bobine d’allumage, condensateur, capteur d’oxygène, capteur d’oxygène après relais, module de commande du groupe motopropulseur |
7 | 40 | Przekaźnik podgrzewacza paliwa |
8 | 40 | Connecteur de remorquage, frein électrique, relais de remorquage |
9 | trzydzieści | przekaźnik rozrusznika |
10 | 50 | stacyjka |
11 | 40 | Sterownik przeciwblokujący (ABS) |
12 | 40 | Przekaźnik silnika wentylatora |
13 | 140 | Generator |
a | — | — |
B | 15 | Phare extérieur droit |
C | 15 | Phare extérieur gauche |
d | — | — |
E. | 15 | Phare gauche, phare droit, relais quadruple feux de route |
F. | 20 | Przełącznik reflektorów |
G. | 15 | Relais de sécurité, module de feux de jour, relais de feux antibrouillard, sélecteur de phares, hors-bord gauche, hors-bord droit |
H | 20 | Relais de klaxon, module horaire central, ressort d’horloge |
i | 20 | Przekaźnik kontroli transmisji |
J | dix | Sprzęgło sprężarki klimatyzacji |
K1 | 15 | |
K2 | 15 | |
L | 20 | Nagroda de courant |
M | — | — |
R1 | Pompa paliwowa | |
R2 | — | |
R3 | Corne | |
R4 | Feu de route quadruple | |
R5 | światło mgły | |
R6 | Capteur d’oxygène – arrière | |
R7 | Moteur d’essuie-glace | |
R8 | Bezpieczeństwo | |
R9 | TSA | |
R10 | Sprzęgło sprężarki klimatyzacji | |
R11 | — | |
R12 | Kontrola skrzyni biegów | |
R13 | — | |
R14 | Szofer z paliwem | |
R15 | wejście | |
R16 | silnik dmuchawy | |
R17 | holowanie przyczepy |