Ford F-250 (2008-2010) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy nowych pojazdów od lat:
2008, 2009, 2010.
Schemat skrzynki bezpieczników w przedziale pasażerskim
Le panneau de fusibles est situé dans le plancher du passager. Pour retirer le couvercle du panneau de fusibles, tirez le panneau vers vous. Lorsque les clips du panneau sont décrochés, le panneau peut tomber facilement.
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | trzydzieści | Nieużywany (zapasowy) |
2 | 15 | Nieużywany (zapasowy) |
3 | 15 | Système de divertissement familial (FES) |
4 | trzydzieści | Nieużywany (zapasowy) |
5 | dix | Éclairage du clavier, verrouillage de changement de vitesse (BSI), SPBJB |
6 | 20 | Wskaźniki kierunku |
7 | dix | Reflektor lewy (światło mijania) |
8 | dix | Prawy reflektor (światło mijania) |
9 | 15 | Éclairage intérieur, marchepieds éclairés |
10 | 15 | Lampe de charge, lampe de flaque d’eau, commutateur de rétroéclairage |
11 | dix | Nieużywane |
12 | 7.5 | Commutateur de rétroviseur électrique, siège conducteur (mémoire) |
13 | 5 | Nieużywany (zapasowy) |
14 | dix | Aménageur #3 relais pour alimentation |
15 | dix | Tête de climatisation |
16 | 15 | Aménageur Relais # 4 canaux |
17 | 20 | Cała moc silnika blokującego |
18 | 20 | Alimentation relais siège chauffant |
19 | 25 | Nieużywany (zapasowy) |
20 | 15 | Regulowane pedały, Datalink |
21 | 15 | Alimentation du relais antibrouillard, Feux d’angle |
22 | 15 | Alimentation relais feux de position |
23 | 15 | Alimentation relais feux de route |
24 | 20 | Alimentation du relais klaxon |
25 | dix | Commutateur de rétroviseur électrique télescopique Lampes à la demande – sous le capot et pare-soleil éclairé (économie de batterie) |
26 | dix | grupa |
27 | 20 | Alimentation contacteur d’allumage, fusibles habitacle 28, 42, 43, 44 et 45, bobine relais de démarreur compartiment moteur # 57 (diesel), module de commande de déconnexion des accessoires (si équipé) (moteur diesel), diode relais de démarreur compartiment moteur (moteurs à essence) ) |
28 | 5 | radio |
29 | 5 | Nieużywany (zapasowy) |
30 | 5 | Nieużywany (zapasowy) |
31 | dix | kompas |
32 | dix | Module de commande de retenue (RCM), indicateur de désactivation de l’airbag passager |
33 | dix | Contrôleur de frein de remorquage, bobine de relais de charge de batterie de remorquage |
34 | 5 | Nieużywany (zapasowy) |
35 | dix | Système de détection de marche arrière (RSS), module 4×4, solénoïde 4×4, interrupteur de commande de traction, interrupteur de remorquage/remorquage (moteur diesel) |
36 | 5 | Émetteur-récepteur de système antivol passif (PATS), contrôle de cluster |
37 | dix | Double climatisation automatique ou manuelle, contrôle PTC |
38 | 20 | głośnik niskotonowy |
39 | 20 | Radio, radio de navigation et amplificateur |
40 | 20 | Module 4×4, Module radio satellite, SYNC, GPS |
41 | 15 | Radio, rétroviseur électrochrome, éclairage du contacteur de serrure |
42 | dix | Bobine de relais de siège chauffant, bobines de relais de commutateur d’aménagement, bobine de relais de rétroviseur chauffant |
43 | dix | Commutateur de sélection de réservoir de carburant, module 4 × 4 |
44 | dix | Démarrer le canal d’accès client (PTO) |
45 | 5 | Logique d’essuie-glace avant, bobine de relais de moteur de ventilateur |
46 | 7.5 | Lustro E/C |
47 | trzydzieści | Disjoncteur : Vitres électriques, toit ouvrant, rétroéclairage électrique coulissant |
48 | Opóźnione akcesorium |
Schemat skrzynki bezpieczników w komorze silnika
Skrzynka rozdzielcza elektryczna znajduje się w komorze silnika. Skrzynka rozdzielcza zawiera bezpieczniki wysokoprądowe, które chronią główne układy elektryczne pojazdu przed przeciążeniem.
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
4 | — | Nieużywane |
5 | trzydzieści | Contrôleur de frein de remorque (TBC) |
6 | 40 | Module ABS (pompe) |
7 | trzydzieści | Aménageur # 1 interrupteur auxiliaire |
8 | trzydzieści | Aménageur # 2 interrupteur auxiliaire |
9 | 40 | Module ABS (bobine) |
dix | 20 | Zapalniczka |
11 | 20 | Prise de courant du tableau de bord |
12 | 15 | Alimentation du relais de marche/arrêt du frein (BOO) |
13 | 5 | Contacteur de frein, bobine de relais de contacteur de frein, module SJB, module 4×4 |
14 | — | Nieużywane |
15 | — | Nieużywane |
23 | 15 | Miroir chauffant, miroir spot chauffant |
24 | 40 | Przekaźnik silnika wentylatora |
25 | — | Nieużywane |
26 | trzydzieści | Relais bas-haut ESOF |
27 | 50 | Diesel : module de commande des bougies de préchauffage (GPCM) # 1 |
28 | 20 | Podgrzewany przekaźnik lustrzany |
29 | trzydzieści | Elektryczny fotel pasażera |
30 | dix | Relais de climatisation néerlandais |
31 | 15 | Relais de rétroviseur rabattable électriquement |
32 | 20 | przekaźnik pompy paliwa |
33 | 20 | Przekaźnik światła cofania |
34 | 25 | Arrêt de remorque / relais de marche arrière |
35 | 5 | Bobines de relais ESOF |
36 | dix | Essence: le module de commande du groupe motopropulseur (PCM) maintient l’alimentation, l’évent de la cartouche |
Diesel : le module de commande du moteur (ECM) maintient la puissance | ||
37 | dix | Diesel : module de commande de transmission (TCM) |
38 | — | Nieużywane |
39 | 50 | Diesel : puissance ECM |
40 | trzydzieści | Uruchom przekaźnik |
41 | 20 | Prise de courant (console centrale – avant) |
42 | trzydzieści | Relais de lampe de parc à roulottes |
43 | 20 | Prise de courant (console centrale – arrière) |
44 | trzydzieści | Przekaźnik ładowania akumulatora przyczepy |
45 | trzydzieści | Siège conducteur ou module de mémoire, siège pour les voyages en avion |
46 | 40 | Przekaźnik uruchamiania/rozpoczęcia |
47 | 50 | Gazole : GPCM #2 |
48 | trzydzieści | relais ESOF li-lo |
49 | trzydzieści | Moteur d’essuie-glace |
50 | trzydzieści | Essence : bobine de relais PCM, relais PCM |
51 | — | Nieużywane |
52 | — | Nieużywane |
63 | 15 | Światła cofania do holowania przyczepy |
64 | 5 | Feux de position miroir |
65 | — | Nieużywane |
66 | — | Nieużywane |
67 | — | Nieużywane |
68 | — | Nieużywane |
69 | — | Nieużywane |
70 | dix | Essence: bobine de relais d’embrayage A / C, interrupteur de conteneur de réfrigérant, PVC chauffé |
Diesel : bobine de relais d’embrayage A/C, contacteur d’embrayage, refroidisseur de pompe à carburant, pressostat de cycle A/C | ||
71 | 5 | Diode de relais de pompe à carburant, PCM / E CM Moc Run / Start |
72 | 15 | Paliwo: Cewki zapłonowe |
15 | Diesel : moteur TCM | |
73 | 2 | Système de caméra de recul (RCS) |
74 | 20 | Essence : VPWR : capteur d’oxygène d’échappement chauffé, CMS, capteur de débit d’air massique, soupape de gestion électronique des vapeurs, CMCV, arbres à cames variables, IMTV |
Diesel : VPWR : Charges du moteur | ||
75 | 5 | Alimentation de la bobine du relais de secours |
76 | 20 | Essence : VPWR : PCM |
Diesel : VPWR : ECM | ||
77 | dix | Logique du module ABS |
60 | Essence : Relais de démarrage | |
lub | ||
Activation par simple contact (OTIS) | ||
61 | Sprzęgło klimatyzacji | |
62 | Pompa paliwowa | |
1 | Moteur de soufflerie/commande variable de soufflerie (double zone A/C) | |
2 | Changement de vol électronique (ESOF) Lo-Hi | |
3 | Podgrzewane lustro | |
16 | Sprzęgło klimatyzacji | |
17 | Wycieraczki | |
18 | Essence : module de commande de pompe à carburant (FPDM), injecteurs de carburant | |
Diesel : Module de contrôle du carburant diesel (DFCM) | ||
19 | Feux de recul, système de détection de recul (RSS), fusible 63. compartiment moteur | |
20 | Feux de freinage et clignotants de la remorque (gauche) | |
21 | Feux de freinage et clignotants de la remorque (droite) | |
22 | Feux stop, feu stop central surélevé (CHMSL), TBC, accès client | |
53 | Diesel : rail d’alimentation PCM (fusibles 68, 70, 72, 74, 76) | |
54 | elektromagnes rozrusznika | |
55 | światła do holowania przyczepy | |
56 | Ładowanie akumulatora do holowania przyczepy | |
57 | Boîte de distribution électrique (PDB) (fusibles 67, 69, 71, 73, 75, 77) | |
Bus Run / Start SJB (fusibles 29-37, 46) | ||
58 | ESOF salut-lo | |
59 | Essence : rail d’alimentation PCM (fusibles 68, 70, 72, 74, 76) |