Ford F-350 (1999-2001) – skrzynka bezpieczników i przekaźników

Dotyczy nowych pojazdów od lat: 

1999, 2000, 2001.

 

Skrzynka bezpieczników w przedziale pasażerskim

Le panneau de fusibles est situé en dessous et à gauche du guidon à côté de la pédale de frein. Retirez le couvercle du panneau pour accéder aux fusibles. Pour retirer le couvercle du panneau de fusibles, tournez les fixations du panneau dans le sens antihoraire.

 

Ford F-350 (1999-2001) – skrzynka bezpieczników i przekaźników

Liczba Ampery [A] Opis
1 20 Kierunkowskazy i światła awaryjne
2 5 1999 : Le groupe d’instruments et le module de commande du groupe motopropulseur (PCM) maintiennent la mémoire en vie
dix 2000: Moduł poduszki powietrznej
3 20 Zapalniczka, złącze łącza danych
4 dix Lampe dans la boîte à gants, lampes de lecture, rétroviseurs électriques, lampe sous le capot
5 Nieużywane
6 Nieużywane
7 5 Podświetlenie przełącznika okna/blokady zasilania
8 5 Radio, éclairage de l’interrupteur des phares, module de personnalité antivol à distance (RAP) (1998)
9 Nieużywane
10 15 2000-2001 : Deux réservoirs de carburant
11 trzydzieści Moteur d’essuie-glace, bobine de relais d’essuie-glace/stationnement, bobine de relais d’essuie-glace, bobine de relais de pompe de lave-glace
12 15 Corne
13 20 Feux stop, feu stop central surélevé, feu stop de remorquage, régulateur de vitesse
14 dix Lampe dôme, lampe de charge, plafonniers, feux de course
15 5 1999 : Module électronique général (GEM), module de commande du groupe motopropulseur (PCM), module de système antiblocage (ABS), verrouillage du levier de frein, contrôle de la vitesse
2000-2001 : Interrupteur de feu stop (logique) : module électronique général (GEM), module de commande du groupe motopropulseur (PCM), système de freinage antiblocage aux quatre roues (4WABS), verrouillage du levier de frein, cluster et mémoire de maintien du PCM
16 15 Combiné d’instruments, feux de route
17 Nieużywane
18 5 2001 : Audio
19 dix Module de commande auxiliaire du groupe motopropulseur (APCM) (diesel uniquement), groupe d’instruments, GEM, interrupteur d’annulation de surmultiplication, interrupteur de confirmation de ralenti (diesel uniquement), console au pavillon, embrayage diesel PCM
20 15 Bobine de relais de démarreur, contacteur d’embrayage
21 Nieużywane
22 dix Module airbag (2000-2001), interrupteur activation/désactivation airbag passager, bobine relais moteur soufflerie
23 dix 1999 : clignotant électronique
2001: Moduł poduszki powietrznej
24 dix 1999 : Actionneur de porte mixte, bobine de relais de charge de batterie de remorquage
2000-2001 : Embrayage A/C, actionneur de porte mixte, bobine de relais de charge de batterie de remorquage de remorque, système de freinage antiblocage aux quatre roues (4WABS), clignotant
25 5 1999 : module de système de freinage antiblocage aux 4 roues (4WABS)
26 Nieużywane
27 dix Fourniture de kilométrage d’allumage (accès client)
28 15 Verrouillage du changement de frein, bobine de relais DRL, module de contrôle de vitesse, feux de détresse, bobine de relais de lampe d’urgence de remorquage de remorque, solénoïde de verrouillage de moyeu électronique en vol, moteur de pompe à vide
29 5 Zestaw wskaźników (wskaźniki ładowania i poduszki powietrznej)
30 trzydzieści Cewka przekaźnika PCM, cewka zapłonowa (tylko benzyna), podgrzewacz paliwa (tylko olej napędowy), elektromagnes przepustnicy wydechowej (tylko olej napędowy), cewka przekaźnika modułu sterującego wtryskiwacza (tylko olej napędowy)
31 5 2001 : Commutateur antibrouillard
Przekaźnik
R1 Lampa wewnętrzna
R2 Nieużywane
R3 Corne
R4 Okno elektryczne za jednym dotknięciem
R5 akcesorium

 

 

Skrzynka bezpieczników w komorze silnika

Skrzynka rozdzielcza elektryczna znajduje się w komorze silnika.

Ford F-350 (1999-2001) – skrzynka bezpieczników i przekaźników

Liczba Ampery [A] Opis
1 7.5 1998 : Feu stop gauche / Direction de la remorque de remorquage
2 dix 1999: Moduł poduszki powietrznej
2000-2001 : pompe de lave-glace
3 7.5 Prawe światło hamowania/kierunku holowania
4 20 Światła cofania holowania, światła postojowe holowania
5 20 Essence : PCM, bobine de relais de pompe à carburant, capteur de débit d’air massique, injecteurs de carburant
5 Diesel : alternateur à double pôle « A »
6 dix Benzyna: klimatyzacja (CASS)
Diesel : Alternateur de champ « A » simple ou double, régulateur
7 20 Essence : soupape de gestion des vapeurs, capteurs HEGO, commande de communication du collecteur d’admission, solénoïde EVR, PCM, solénoïde d’évent du bidon
5 Diesel : alternateur à double pôle « A »
8 15 Éclairage de freinage électronique de remorquage, feux de stationnement, bobine de relais de feu de stationnement de remorquage
9 dix Reflektor lewy (światło mijania)
10 25 1999 : PowerPoint
20 2000-2001 : Point de puissance
11 dix Prawy reflektor (światło mijania)
12 dix 1999 : Résistance des feux de jour (DRL)
15 2000-2001 : résistance des feux de circulation diurnes (DRL), feux de brouillard
13 trzydzieści Commutateur multifonctions, phares
14 60 System antywłamaniowy
15 trzydzieści 1999 : Moteur d’essuie-glace
2001: Podgrzewane siedzenia
16 trzydzieści Ładowanie akumulatora przyczepy
17 trzydzieści Elektroniczna zmiana biegów na przekaźniku koła zamachowego, silnik zmiany skrzyni rozdzielczej
18 trzydzieści Siège électrique, pédales réglables (2001)
19 20 Silnik pompy paliwa, PCM
20 50 Przełącznik zapłonu (B4 i B5)
21 50 Przełącznik zapłonu (B1 i B3)
22 50 Zasilanie bateryjne do skrzynki przyłączeniowej/panelu przekaźników
23 40 silnik dmuchawy
24 trzydzieści 1999 : Boîte de distribution électrique
2000-2001 : Essence : PCM Power
20 2000-2001 : diesel : puissance PCM
25 trzydzieści Okno elektryczne
26 20 Lorsqu’il est équipé d’une bobine de relais de déverrouillage de porte à télécommande sans clé, bobine de relais de déverrouillage de toutes les portes, bobine de relais de verrouillage de toutes les portes, relais de feux de stationnement, s’il n’est pas équipé d’un télédéverrouillage sans clé et de moteurs de verrouillage électrique
27 trzydzieści Diesel : module pilote d’injecteur
28 trzydzieści Elektroniczny sterownik hamulca holowniczego przyczepy
29 20 radio
Dioda
36 Sprzęgło klimatyzacji
37 MCP
Przekaźnik
30 Moc PCM
31 silnik dmuchawy
32 1999-2000 : Essence : Pompe à carburant à deux vitesses
2000-2001 : Essence : CASS climatisation
1999-2001 : Diesel : Alimentation du module pilote d’injecteur
33 Pompa spryskiwacza
34 Wycieraczka w położeniu parkowania/startu
35 Wycieraczka
38 Holowanie światła cofania
39 Ładowanie akumulatora przyczepy
40 # 1 changement de vitesse électronique de vol
41 Changement de vol électronique # 2

 

Adblock
detector