Citroën C4 (2004-2010) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:
2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
L’allume cigare Citroën C4 porte les fusibles numéro F8 (prise 12 V avant) et F9 (prise allume cigare / nagroda 12 V arrière) dans la boîte à fusibles du tableau de bord.
2004-2007
Skrzynki bezpieczników na desce rozdzielczej
Pojazdy z kierownicą po lewej stronie:
Situé dans le tableau de bord inférieur (côté gauche).
Pojazdy z kierownicą po prawej stronie:
Pour accéder aux fusibles sous le tableau de bord, retirez le capot d’accès, dévissez les vis d’un quart de tour et inclinez l’ensemble du boîtier.
Boîte à fusibles tableau de bord 1
Affectation des fusibles dans la boîte à fusibles du tableau de bord 1 (2004)
nazwa | Ampery [A] | Czytaj fonctions |
---|---|---|
F1 | 15 | Centralny zamek |
F2 | 30 | Centralny zamek;
L’impasse. |
F3 | 5 | Airbags et prétensionneurs |
F4 | 10 | Gniazdo diagnostyczne;
Przełącznik hamulca; Miroir photochromique; ESP; Capteur de niveau de liquide de refroidissement ; Système d’additifs diesel ; Wspomaganie kierownicy; Contacteur de pédale d’embrayage (ESP, régulateur de vitesse et limiteur de vitesse). |
F5 | 30 | Pare-brise électriques;
Podgrzewane lusterka zewnętrzne. |
F6 | 30 | Vitres arrière électriques |
F7 | 5 | Oświetlenie wewnętrzne |
F8 | 20 | system dzwiękowy;
NaviDrive ; Wyświetlacz; Alarm; Prise frontale 12V ; przekaźnik przyczepy; Moduł nauki jazdy. |
F9 | 30 | Zapalniczka;
Prise arrière 12V. |
F10 | 15 | Capteur de pression des pneus ;
Interrupteur STOP LAMPE. |
F11 | 15 | Zapłon;
Gniazdo diagnostyczne; Filtruj cząstki. |
F12 | 15 | Siège électrique;
Avertissement de changement de voie ; Pomoc w parkowaniu. |
F13 | 5 | Czujnik deszczu;
Capteur de soleil ; Boîte de vitesses électronique (6 vitesses); Module relais moteur. |
F14 | 15 | Klimatyzator;
Panel; Tachometr; Airbags et tendeurs de ceinture; przekaźnik przyczepy; Téléphone Bluetooth. |
F15 | 30 | Centralny zamek;
L’impasse. |
F 16 | POWŁOKA | |
F17 | 40 A. | Fenêtre arrière szofer |
Boîte à fusibles tableau de bord 2
Rozmieszczenie bezpieczników w skrzynce bezpieczników w desce rozdzielczej 2
nazwa | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
F36 | 20 | Wzmacniacz HiFi |
F37 | 30 | Siège électrique avant gauche |
F39 | 20 | Ogrzewane siedzenia |
Przedział moteur
Rozmieszczenie bezpieczników w komorze silnika
nazwa | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
F1 | 20 | Contrôle du moteur ECU ;
wentylator |
F2 | 15 | Ostrzeżenie |
F3 | 10 | Lave-glaces et vitres arrière |
F4 | 20 | reflektor |
F5 | 15 | Pompa paliwowa |
F6 | 10 | Automatique;
lampes au xénon; phares directionnels; Electrovanne de purge canister (moteur 2.0 16V). |
F7 | 10 | ECU ABS/ECU ESP ;
Asystentka reżysera. |
F8 | 20 | wejście |
F9 | 10 | Unité de contrôle de chauffage supplémentaire (Diesel);
Contacteur de niveau de liquide de refroidissement moteur. |
F10 | 30 | Électrovanne du moteur ;
Capteur d’eau diesel ; Gestion du moteur ECU ; Injecteurs; Cewka zapłonowa; Capteur d’oxygène ; Electrovanne de purge canister (moteurs 1.4 16V et 1.6 16V). |
F11 | 40 A. | Souffleur à turbine;
Klimatyzator. |
F12 | 30 | Wycieraczki |
F13 | 40 A. | Zintegrowany interfejs systemowy |
F14 | 30 | Pompe à air (moteur 2.0i 16V) |
2008-2010
Pojazdy z kierownicą po lewej stronie:
Situé dans le tableau de bord inférieur (côté gauche).
Pojazdy z kierownicą po prawej stronie:
Pour accéder aux fusibles sous le tableau de bord, retirez le capot d’accès, dévissez les vis d’un quart de tour et inclinez l’ensemble du boîtier.
Boîte à fusibles tableau de bord 1
Affectation des fusibles dans le tableau de bord Boîte à fusibles 1
nazwa | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
F1 | 15 | Essuyer la lunette arrière |
F2 | 30 | Centralny zamek;
L’impasse. |
F3 | 5 | Airbags et prétensionneurs |
F4 | 10 | Gniazdo diagnostyczne;
Przełącznik hamulca; Miroir photochromique; ESP; Capteur de niveau de liquide de refroidissement ; Additif pour carburant diesel; Contacteur de pédale d’embrayage (ESP, régulateur de vitesse et limiteur de vitesse). |
F5 | 30 | Pare-brise, rétroviseurs extérieurs chauffants |
F6 | 30 | Tylne szyby |
F7 | 5 | Oświetlenie wewnętrzne |
F8 | 20 | Écran multifonctions, radio, commandes au volant ;
Affichages ; Alarm; Prise 12 V en façade ; Bande annonce; Moduł nauki jazdy. |
F9 | 30 | Zapalniczka;
Prise arrière 12 V |
F10 | 15 | Détection de déflation ;
Automatyczna skrzynia; Interrupteur STOP. |
F11 | 15 | Stacyjka;
Gniazdo diagnostyczne; Filtruj cząstki. |
F12 | 15 | Siège électrique;
Système d’avertissement de sortie de voie ; Pomoc w parkowaniu. |
F13 | 5 | Czujnik deszczu;
Capteur de luminosité ; Système de boîte de vitesses électronique (6 vitesses); Module relais moteur. |
F14 | 15 | Klimatyzator;
Panel; Tachometr; Airbags et prétensionneurs ; Bande annonce; Telefon Bluetooth®. |
F15 | 30 | Centralny zamek;
L’impasse. |
F 16 | — | POWŁOKA |
F17 | 40 A. | Fenêtre arrière szofer |
Boîte à fusibles tableau de bord 2
Affectation des fusibles dans la boîte à fusibles du tableau de bord 2 (2008, 2009, 2010)
nazwa | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
F36 | 30 | Wzmacniacz HiFi |
F37 | 30 | siège conducteur électrique |
F39 | 20 | Ogrzewane siedzenia |
Przedział moteur
Rozmieszczenie bezpieczników w komorze silnika
nazwa | Ampery | Opis |
---|---|---|
F1 | 20 | Unité de contrôle de gestion du moteur ;
Miłośnik. |
F2 | 15 | Corne |
F3 | 10 | Spryskiwacz przedniej szyby i tylny spryskiwacz |
F4 | 20 | reflektor |
F5 | 15 | Pompa paliwowa |
F6 | 10 | Automatyczna skrzynia;
phares au xénon; phares directionnels; Electrovanne de décharge du bidon. |
F7 | 10 | Calculateur ABS / calculateur ESP ;
Asystentka reżysera. |
F8 | 25 | wejście |
F9 | 10 | Unité de chauffage supplémentaire (Diesel);
Contacteur de niveau de liquide de refroidissement moteur. |
F10 | 30 | Électrovanne du moteur ;
Capteur d’eau diesel ; Urządzenie sterujące silnikiem; Injecteurs; Cewka zapłonowa; Capteur d’oxygène ; Electrovanne de sortie canister (moteurs 1.4i 16V et 1.6i 16V). |
F11 | 40 A. | Souffleur à turbine;
Klimatyzator. |
F12 | 30 | Wycieraczka |
F13 | 40 A. | Interface système embarquée (BSI) |
F14 | — | Nieużywane |
F15 | 10 | Prawe światło drogowe |
F 16 | 10 | Lewe światło drogowe |
F17 | 15 | Światła mijania z lewej strony |
F18 | 15 | Światła mijania w prawo |
F19 | 15 | Contrôleur de moteur (moteurs 1.4i 16V et 1.6i 16V) |
F20 | 10 | Electrovanne moteur |
F21 | 5 | Przekaźnik wentylatora chłodzącego;
Valvetronic. |
Fusibles sur la batterie
Affectation des fusibles sur la batterie
nazwa | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
F1 | — | Nieużywane |
F2 * | 30 | Transmission (système électronique ou automatique) |
F3 | — | Nieużywane |
F4 | — | Nieużywane |
F5 * | 80 A. | Ensemble électropompe de direction assistée |
F6 | 70 A. | Unité de chauffage (diesel) |
F7 * | 100 A. | Unité de commutation et de protection |
F8 | — | Nieużywane |
F9 * | 30 | Electropompe boite de vitesse electronique |
F10 * | 30 | Moteur électrique Valvetronic |
MF1 * | 30 A / 50 A | wentylator |
MF2 * | 30 | Alimentation pompe ABS/ESP |
MF3 * | 50 A. | Kalkulator ABS/ESP |
MF4 * | 80 A. | Zintegrowany interfejs systemowy |
MF5 * | 80 A. | Zintegrowany interfejs systemowy |
MF6 * | 80 A. | Skrzynka bezpieczników w przedziale pasażerskim |
MF7 * | 20 | Prise diagnostic / Pompe à additif PEF |
MF8 * | — | Nieużywane |
* Les fusibles maxi offrent une protection supplémentaire pour les Installations électriques. Tous les travaux sur ces fusibles doivent être effectués par des techniciens CITROËN. |