Ford Escape (2001-2007) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:
2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
Skrzynka bezpieczników w przedziale pasażerskim
Le panneau de fusibles est situé sur le panneau arrière gauche (2001-2004) lub sur le côté droit de la console centrale à côté du tableau de bord (2005-2007). Retirez le couvercle du panneau pour accéder aux fusibles. Pour retirer le fusible, utilisez l’extracteur de fusible sur le couvercle du panneau de fusibles.
Reżim 2001-2004
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | 5 | Électrovanne qui contrôle l’évent du bidon |
2 | 5 | Relais de soufflante (bobine), pressostat pour PCM, relais de soufflante (bobine), relais de dégivrage arrière (bobine; jusqu’à 2002) |
3 | dix | Moteur d’essuie-glace arrière, moteur de lave-glace arrière, relais d’essuie-glace arrière (bobine) |
4 | dix | Module de commande à quatre roues motrices, groupe (avertissement de contrôle de limite) |
5 | 5 | Unité ABS (EVAC & FILL), unité ASC, module de contrôle des contraintes (RCM), logiciel principal ASC vers l’unité ASC, interrupteur à ressort d’horloge (à partir de 2003) |
6 | dix | Flash, Feux de recul, Module d’aide au stationnement (PAM ; à partir de 2003) |
7 | dix | Émetteur-récepteur antivol passif (PATS), module de contrôle destricte, fusible EWG (à partir de 2003) |
8 | dix | Klaster, relais de verrouillage de changement de vitesse (bobine), sygnał O / D pour PCM, GEM (partir de 2003), E / C Auto Mirror (partir de 2003) |
9 | 3 | Relais PCM (szpulka), relais de ventilateur 1, 2, 3 (szpulka), relais A/C (szpulka) |
10 | 20 | Moteur d’essuie-glace avant, moteur de lave-glace avant |
11 | dix | Relais ACC (bobine), bobine de serrure à clé, GEM, relais IGN (bobine; jusqu’à 2002), relais de démarrage (bobine; jusqu’à 2002) |
12 | 5 | Radio, horloge (jusqu’en 2002) |
13 | — | Nieużywane |
14 | 20 | Zapalniczka |
15 | 15 | Relais de feux de stationnement, feux de position avant, feux d’immatriculation, feux arrière, relais de feux de stationnement (bobine), fusible de remorque, fusible d’éclairage |
16 | dix | Groupe, rétroviseurs électriques, GEM, sièges chauffants (à partir de 2003) |
17 | 15 | Silnik szyberdachu |
18 | 5 | Éclairage : groupe, unité de chauffage, radio, interrupteur de danger, interrupteur de dégivrage arrière, interrupteur 4RM, interrupteur antibrouillard avant |
19 | dix | Amplificateur de caisson de basses |
20 | 15 | Clignotants, clignotants latéraux avant, clignotants avant, clignotants arrière, clignotant de remorque, flash |
21 | dix | Feux de position de remorque |
22 | 15 | Nieużywane |
23 | 20 | à partir de 2002 : relais klaxon |
15 | jusqu’en 2001 : Klaxon | |
24 | 15 | Feux d’arrêt, feu d’arrêt à montage élevé, feu d’arrêt de remorque, unité ABS, unité ASC (commutateur de position de la pédale de frein), PCM, solénoïde de changement de vitesse |
25 | trzydzieści | Moteurs de vitres électriques |
26 | trzydzieści | Moteurs de serrure électrique, GEM (bobine de relais de serrure de porte), siège, relais 4WD (à partir de 2003) |
27 | dix | GEM, Audio, Cluster, Éclairage intérieur, Lampe de wykład, Lampe de chargement, Connecteur Datalink (partir de 2003) |
ACC | Przekaźnik akcesoriów |
Reżim 2005-2007
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | 15 | Feux de remorquage de remorque |
2 | — | Nieużywane |
3 | 15 | Feux de stationnement avant et arrière |
4 | dix | stacyjka |
5 | 2 | Module de commande du groupe motopropulseur (relais PCM), relais de pompe à carburant, relais de ventilateur principal, relais de ventilateur haute / basse vitesse 2, module PATS |
6 | 15 | Feu d’arrêt central à montage élevé (CHMSL), feux d’arrêt, PCM, système de freinage antiblocage (ABS), contrôle de vitesse, interrupteur marche / arrêt des freins |
7 | dix | Combiné d’instruments, connecteur de diagnostic, commutateur de rétroviseur électrique, radio |
8 | 5 | à partir de 2007 : évent de bidon |
9 | trzydzieści | Serrures de porte électriques, sièges électriques |
10 | 15 | Szoferzy Miroirs |
11 | 15 | Toit ouvrant, rétroviseur électrochrome |
12 | 5 | radio |
13 | — | Nieużywane |
14 | — | Nieużywane |
15 | trzydzieści | Elektryczne szyby |
16 | 15 | głośnik niskotonowy |
17 | 15 | Światło mijania |
18 | dix | 4 × 4 |
19 | — | Nieużywane |
20 | 15 | Corne |
21 | dix | jusqu’à 2006 : moteur d’essuie-glace arrière, lave-glace arrière |
15 | à partir de 2007 : moteur d’essuie-glace arrière, lave-glace arrière | |
22 | dix | Klaster instrumentów |
23 | — | Nieużywane |
24 | 20 | Zapalniczka |
25 | 20 | Moteur d’essuie-glace avant, lave-glace avant |
26 | 5 | Commutateur de mode du système de climatisation |
27 | 5 | Purgeur d’air kanister (jusqu’à 2006), Interrupteur d’annulation du contrôle de vitesse |
28 | dix | Klaster instrumentów |
29 | dix | Pomoc w parkowaniu z tyłu |
30 | — | Nieużywane |
31 | — | Nieużywane |
32 | dix | Verrouillage du levier de frein |
33 | 15 | Module d’airbag, témoin de désactivation de l’airbag passager (PAD), capteur de classification de l’occupant (OCS) |
34 | 5 | Module ABS, Evac et Fill, Contrôle de vitesse |
35 | 5 | Module de sièges chauffants, 4RM |
Skrzynka bezpieczników w komorze silnika
Skrzynka rozdzielcza elektryczna znajduje się w komorze silnika.
Graphique 2001-2004
bezpiecznik | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
Corne | 15 | Corne |
H / L LH | 15 | Phare (haut / bas gauche, feux de route) |
H / L RH | 15 | Phare (haut/bas droit, feux de route) |
EWG | 5 | CEE (KPWR) |
PL MARCHE | 15 | HEGO 1.2, CMS 1.2, VMV |
LE CARBURANT | 20 | Pompe à carburant, CEE (FPM) |
CHAISES HTD | trzydzieści | Podgrzewane siedzenia (jeśli są w wyposażeniu) |
NJI | trzydzieści | EEC (VPWR), EVR, MAF, I AC, cloison, fusible HEGO (à partir de 2003) |
ZLECENIODAWCA | 120 | główny |
ALT | 15 | Alternateur / régulateur |
DRL | 15 | Unité de feux diurnes (DRL) (alimentation), relais DRL |
DRL2 | 15 | Moduł DRL |
HLEV | dix | DHLEV |
REP 1 | 15 | Pomocnicze gniazdo zasilania |
LE BROUILLARD | 20 | Feux de brouillard, indicateur de feux de brouillard |
klimat | 15 | Sprzęgło klimatyzacji |
ABS | 25 | Système de freinage antiblocage (ABS) SOL, EVAC & FILL (à partir de 2003) |
REP 2 | 15 | Pomocnicze gniazdo zasilania |
HOME | 40 | wejście |
RHT | 40 | Moteur de soufflerie, relais de moteur de soufflerie |
BTN 1 | 40 | JB – Relais d’accessoires, radio, relais TNS, allume-cigare, cluster, rétroviseurs électriques, GEM, relais de retard d’accessoires (à partir de 2003), vitres électriques (à partir de 2003), toit ouvrant (à partir de 2003), Horloge (jusqu’à 2002) |
(ABS) | 60 | Moteur ABS, EVAC & FILL (à partir de 2003) |
BTN 2 | 40 | JB – Radio, changeur de CD, cluster, plafonniers, lampes de wykład, lampes de chargement, relais de klaxon (à partir de 2003), GEM, serrures électriques (à partir de 2003), contrôle de vitesse (à partir de 2003) |
VENTILATEUR PRINCIPAL | 40 (2,0 l)
50 (3.0 l) |
Główny wentylator |
RDEF | trzydzieści | Tylny odszraniacz |
VENTILATEUR AUXILIAIRE | 40 (2,0 l)
50 (3.0 l) |
Dodatkowy wentylator |
CEE ACCUEIL ISO | Przekaźnik EWG | |
POMPE À CARBURANT ISO | przekaźnik pompy paliwa | |
VENTILATEUR ISO PRINCIPAL | Relais de commande de ventilateur basse vitesse (moteur 2.0L) | |
Relais I pour contrôle rapide du ventilateur (moteur 3.0l) | ||
AJOUTER VENTILATEUR ISO | Relais 1 pour contrôle rapide du ventilateur (moteur 2.0L) | |
Relais de commande de ventilateur basse vitesse (moteur 3.0L) | ||
RELAIS ISO DEF | Przekaźnik tylnego odszraniania | |
ST ISO RELAIS | Uruchom przekaźnik | |
AJOUTER 2 VENTILATEURS ISO | Relais 2 pour contrôle rapide du ventilateur (moteur 3.0L) | |
Relais de commande de ventilateur à vitesse moyenne (moteur 2.0L) | ||
RELAIS MICRO BROUILLARD | Przekaźnik światła przeciwmgielnego | |
RELAIS, MICRO DE CLIMATISATION | Przekaźnik sprzęgła klimatyzacji | |
MICRO RELAIS H/L | Phare (relais haut/bas, droite/gauche) | |
DIODA | — | |
DIODA | — |
Reżim 2005-2007
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | — | Nieużywane |
2 | 25 | Puissance des phares |
3 | 25 | Feux de route, clignotants, lampes intérieures, puissance des phares |
4 | 5 | Gardez le pouvoir en vie (KA PWR) |
5 | 15 | Capteurs d’oxygène des gaz d’échappement chauffés (HEGO) |
6 | 20 | Pompa paliwowa |
7 | 40 | Relais RUN / ACC – rétroviseur électrochrome, allume-cigare, essuie-glace avant et arrière |
8 | trzydzieści | Module de commande du groupe motopropulseur (PCM), injecteurs et solénoïde |
9 | 15 | alternator |
10 | trzydzieści | Ogrzewane siedzenia |
11 | dix | MCP |
12 | 20 | Power Point |
13 | 20 | Światła przeciwmgielne |
14 | 15 | Embrayage A/C, relais A/C |
15 | trzydzieści | Solénoïde antiblocage du système de freinage (ABS) |
16 | 25 | Panneau de fusibles I/P (RUN/START) |
17 | 50 | Allumage (principal) |
18 | 40 | silnik dmuchawy |
19 | 40 | Relais de retard supplémentaire – subwoofer et 4WD, feux de croisement |
20 | 60 | ABS |
21 | 40 | Klaxon, CHMSL, cluster, serrures électriques et sièges électriques |
22 | 40 (I4)
50 (V6) |
wentylator |
23 | 40 | Dégivreur arrière, relais de feux de position |
24 | 40 (I4)
50 (V6) |
Ventilateur haute / basse vitesse |
25 | — | Okładzina |
R2 | Przekaźnik PCM | |
R3 | przekaźnik pompy paliwa | |
R4 | Przekaźnik wentylatora chłodzącego | |
R5 | Relais ventilateur grande/basse vitesse 1 | |
R6 | Przekaźnik silnika wentylatora | |
R7 | Uruchom przekaźnik | |
R8 | Relais ventilateur grande/basse vitesse 2 | |
R9 | Przekaźnik światła przeciwmgielnego | |
R10 | Przekaźnik klimatyzacji | |
D1 | Nieużywane | |
D2 | Lampka ostrzegawcza klimatyzacji |