Jeep Cherokee KK (2011-2013) — boîte à fusibles et relais

Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:

2011, 2012, 2013.

Do zapalniczki (gniazd)  , il ya des fusibles M6 (aluminium-cygare), M7 ( biorąc de courant  n°2) et M36 (prise de courant n°3) dans la boîte à fusibles du compartiment moteur.

 

Placement de la boîte à fusibles

W pełni zintegrowany moduł zasilania  (TIPM) znajduje się w komorze silnika w pobliżu akumulatora.

Ce hub comprend des fusibles à lame, des mini -fusibles et des relais. Une étiquette identifiant chaque article est imprimée à l’intérieur de la couverture.

Jeep Cherokee KK (2011-2013) - boîte à fusibles et relais

Rekreacja Wkład bezpiecznika Minibezpiecznik Opis
J1
J2 30A Różowy Module de boîte de transfert – Si équipé
J3
J4 25A Naturalny Węzeł drzwi kierowcy
J5 25A Naturalny Supeł drzwi pasażera
J6 40 amperów zielony Pompe de frein antiblocage / Pompe de contrôle de stabilité – Si équipé
J7 30A Różowy Soupape de freinage antiblocage / Contrôle de stabilité – Selon l’équipement
J8 40 amperów zielony Sièges électriques – si équipé
J9
J10
J11 30A Różowy Verrouillage/déverrouillage du chaume – si équipé
J13 60A żółty Skontaktuj się z coupé
J14 40 amperów zielony Dégivreur arrière – Si équipé
J15 40 amperów zielony Dmuchawa przednia
J17 40 amperów zielony elektromagnes rozrusznika
J18 20A niebieski Moduł sterujący układu napędowego
J19 60A żółty Wentylator chłodnicy
J20 30A Różowy Przednia wycieraczka
J21 20A niebieski Lave-glace avant/lave-glace arrière – selon l’équipement
J22 25A Naturalny Moduł szyberdachu — jeśli jest na wyposażeniu
M1 15A niebieski Alimentation du commutateur de feu stop – Feu stop central arrière
M2 20A żółty Oświetlenie przyczepy — jeśli jest na wyposażeniu
M3 20A żółty Verrous d’essieu avant/arrière – selon l’équipement
M4 10A czerwony Holowanie przyczepy — jeśli jest na wyposażeniu
M5 25A Naturalny Convertisseur de puissance – si équipé
M6 20A żółty Capteur de pluie – si équipé
M7 20A żółty Zapalniczka
M8 20A żółty Podgrzewane fotele przednie — zależnie od wyposażenia
M9
M10 15A niebieski Contact coupé – système de divertissement embarqué, récepteur satellite numérique, DVD, haut-parleur, radio, antenne, ouvre-porte de garage universel – selon l’équipement / rétroéclairage
M11 10A czerwony System klimatyzacji – Selon l’équipement
M12 30 jeden zielony Radio/wzmacniacz — jeśli jest na wyposażeniu
M13 20A żółty Groupe d’instruments/module de commande sans fil/commutateur de commande multifonction, sirène selon l’équipement
M14 20A żółty Remorquage de remorque (exportation uniquement) – Selon l’équipement
M15 20A żółty Groupe d’instruments/rétroviseur/moniteur de pression des pneus/module de boîte de transfert – selon l’équipement/bougies de préchauffage – selon l’équipement
M16 10A czerwony Moduł poduszki powietrznej
M17 15A niebieski Éclairage extérieur – stationnement avant gauche et marqueur lateral, queue et vitesse gauches, feux d’immatriculation
M18 15A niebieski Éclairage extérieur – Stationnement avant droit et marqueur lateral, feux arrière droits et feux de route
M19 25A Naturalny Automatyczne wyłączanie nr 1 i nr 2
M20 15A niebieski Eclairage intérieur / commutateurs au volant – si équipé / groupe de commutateurs / module de colonne de direction – si équipé
M21 20A żółty Automatyczne wyłączanie #3
M22 10A czerwony Prawy klakson (wysoki/niski)
M23 10A czerwony Lewy klakson (wysoki/niski)
M24 25A Naturalny Essuie-glace arrière – Si équipé
M25 20A żółty Pompa paliwa, pompa podnoszenia oleju napędowego, jeśli jest zamontowana
M26 10A czerwony Commutateur de rétroviseur électrique/commutateur de fenêtre Conducteur
M27 10A czerwony Commutateur d’allumage / Module de commande sans fil / Verrouillage de la colonne de direction
M28 10A czerwony Moduł sterujący układu napędowego
M29 10A czerwony Moduł klasyfikacji pasażerów
M30 15A niebieski Module d’essuie-glace arrière – Selon l’équipement / Rétroviseur rabattable électriquement – ​​Selon l’équipement / Lien de diagnostic
M31 20A żółty Światła cofania
M32 10A czerwony Moduł poduszki powietrznej
M33 10A czerwony Moduł sterujący układu napędowego
M34 10A czerwony Module d’aide au stationnement – ​​Selon l’équipement / Module de climatisation – Selon l’équipement / Module boussole – Selon l’équipement / Chauffage de cabine – Selon l’équipement / Ventilateur radial diesel – Selon l’équipement
M35 10A czerwony Podgrzewane lusterka — jeśli są na wyposażeniu
M36
M37 10A czerwony Système de freinage antiblocage / module de contrôle de stabilité / interrupteur de feux stop / relais de pompe à carburant
M38 25A Naturalny Silniki blokujące/odblokowujące drzwi i klapę bagażnika
CB1 Wyłącznik obwodu 25 A Oblężenie elektryczne
Przekaźnik
K1 Allumage (travail / accessoires)
K2 Zapłon włączony)
K3 wejście
K4 Zapłon (Run-Start)
K5 Moduł sterowania skrzynią biegów (TCM)
K6 Odmgławiacz tylnej szyby
K7  —
K8  —
K9  —
K10 Automatyczne wyłączanie
K11 Sterowanie wentylatorem chłodnicy

 

Adblock
detector