Nissan Sentra (1990-1994) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:
1990, 1991, 1992, 1993, 1994.
Przedział pasażerski
- Skrzynka bezpiecznikowa
- Kalkulator automatycznej skrzyni biegów
- jednostka sterująca światłem dziennym
- Contacteur d’embrayage
- Jednostka sterująca blokadą zmiany biegów
- Włącznik światła hamowania
- Commutateur d’annulation ASCD
- Relais de maintien ASCD
- Unité de contrôle ASCD
- Kombinacja lampy błyskowej
- Jednostka sterująca ABS
- Relais d’allumage 3 (sans toit ouvrant)
Przekaźnik szyberdachu
- Czujnik tunelowy i czujnik bezpieczeństwa
- Calculateur d’airbag
- Module de commande du moteur (ECM / ECCS)
- Relais du module de commande du moteur (ECM / ECCS)
- Jednostka kontroli czasu
Schemat skrzynki bezpieczników tablicy rozdzielczej
La boîte à fusibles est située derrière un couvercle sur le tableau de bord.
Liczba | Ampery [A] | Zabezpieczenie obwodu |
---|---|---|
1 | dix | Compteur kilométrique, balise, système de contrôle de la lumière du jour, désembueur de lunette arrière, ASCD, feu de recul, relais de vérification d’ampoule, module de commande du moteur (ECM / ECCS), système de verrouillage de changement de vitesse A / T, unité de commande A / T |
2 | dix | Włączyć światło |
3 | dix | Relais d’allumage 3, relais de toit ouvrant, système de synchronizisation, ASCD, klimatyzacja, système de vitres électriques, 2 punkty, système de ceinture de sécurité automatique motorisé, système de verrouillage des portes |
4 | dix | System poduszek powietrznych |
5 | 15 | Zapalniczka |
6 | dix | Rétroviseur extérieur, climatiseur |
7 | 20 | Essuie-glace et lave-glace avant |
8 | dix | Son, lampe d’éclairage, horloge, module de commande du moteur (ECM / ECCS) |
9 | dix | Système de contrôle des feux de jour, module de commande du moteur (ECM / ECCS) |
10 | 15 | silnik dmuchawy |
11 | 15 | silnik dmuchawy |
12 | dix | światło ostrzegawcze |
13 | 15 | Feu stop, feu antibrouillard avant |
14 | dix | Système de contrôle de synchronizisation, module de commande du moteur (ECM / ECCS), système de verrouillage de changement de vitesse A / T |
15 | dix | Lampe intérieure, lampe de coffre, horloge, system de contrôle du temps, avertisseur sonore, system de ceinture de sécurité automatique à 2 points, system de ceinture de sécurité automatique permanent à 3 points, son’ airbag d |
16 | dix | Climatiseur, unité de contrôle A / T |
17 | dix | Feu arrière, feu de position latéral, feu de position, lampe d’immatriculation, lampe projecteur, système de contrôle du temps |
18 | 15 | Feu stop, feu stop à montage élevé, ASCD, système de verrouillage de changement de vitesse A / T |
19 | dix | Module de commande du moteur (ECM / ECCS), relais inhibiteur, ABS, ventilateur de refroidissement |
20 | 15 | Pompa paliwowa |
21 | 20 | Odmgławiacz tylnej szyby |
22 | 20 | Odmgławiacz tylnej szyby |
R1 | Odmgławiacz tylnej szyby | |
R2 | Aluzja 2 | |
R3 | akcesorium | |
R4 | Aluzja 1 |
Przedział moteur
- Skrzynka bezpiecznikowa
- Skrzynka przekaźników 1
- Przedni czujnik strefy uderzenia
- Skrzynka przekaźników 2
Schemat skrzynki bezpieczników w komorze silnika
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | 15 | Phare droit, feu diurne |
2 | 15 | Phare gauche, feu diurne |
3 | dix | Corne |
4 | 20 | ABS |
5 | trzydzieści | wentylator |
6 | trzydzieści | ABS |
7 | trzydzieści | Disjoncteur (système de ceinture de sécurité automatique motorisé à deux points), disjoncteur (vitre électrique, serrure de porte, relais de toit ouvrant) |
8 | trzydzieści | Commutateur d’allumage, système de charge |
9 | 25 | Moduł sterujący silnika (ECCS) |
10 | Moteur SR : Ventilateur de refroidissement | |
R1 | Moteur GA : Klaxon |
Skrzynka przekaźników #1
Liczba | Przekaźnik |
---|---|
R1 | Inhibiteur (transmission automatique) |
Embrayage (boîte de vitesses manuelle) | |
R2 | Relais ventilateur de refroidissement 1 (automatyczna skrzynia biegów + moteur SR) |
Relais du ventilateur de refroidissement principal (sauf boîte automatique + moteur SR) | |
R3 | Relais ventilateur de refroidissement 2 (automatyczna skrzynia biegów + moteur SR) |
Relais de ventilateur de refroidissement principal (transmission automatique + moteur GA) | |
R4 | Pompa paliwowa |
R5 | Climatiseur |
R6 | Przednia lampa przeciwmgielna |
Skrzynka przekaźników #2
Liczba | Przekaźnik |
---|---|
R1 | Moteur GA : klaxon (sauf US) |
R2 | Relais ventilateur de refroidissement 3 (automatyczna skrzynia biegów + moteur SR) |
R3 | Światło dzienne |