Peugeot 607 (1999-2004) — skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:
1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
L’allume-cigare de la Peugeot 607 porte le numéro de fusible F10 dans la boîte à fusibles du tableau de bord.
Boîte à fusibles habitacle – BSI
nazwa | Ampery [A] | Opis |
R | — | Zapasowe bezpieczniki |
F1 | 30 | Verrouillage, super verrouillage |
F2 | 20 | wzmacniacz radiowy |
F3 | 30 | Spryskiwacz przedniej szyby |
F4 | 30 | Commutateurs de lunette arrière sur les portes arrière |
F5 | 15 | Immobilisateur électronique ;
écran monochrome; Écran couleur ; Panel; Contrôleur de climatisation; Système audio/téléphone. |
F6 | 10 | Feu stop arrière droit |
F7 | 10 | Commutateurs ;
Éclairage des feux arrière ; Éclairage au plafond avant ; Éclairage de plafond arrière ; Éclairage arrière; Światło tablicy rejestracyjnej; Regulacja wysokości reflektorów. |
F8 | 10 | złącze diagnostyczne;
Unité de contrôle de régulation hauteurs des phares ; récepteur de verrouillage HF ; Capteur de température d’air dans cabine passagers; Récepteur de pression des pneus HF trop faible. |
F9 | 20 | reflektor |
F10 | 20 | Światło w schowku na rękawiczki;
przednia zapalniczka; Éclairage supplémentaire avant et arrière ; Elektrochromowe lusterko wewnętrzne; Elektryczne lusterka zewnętrzne. |
F11 | 5 | Unité de contrôle pour automatique
allumer les phares ; Jednostka sterująca poduszki powietrznej; Relais de sécurité pour activation automatique des phares. |
F12 | 30 | Commutateurs de lunette arrière sur pad conducteur,
tylne szyby |
F13 | 30 | Wycieraczki |
F14 | 15 | Nieużywane |
F15 | 15 | Commandes de porte |
F 16 | 15 | tylna zapalniczka |
F17 | 5 | Retroviseurs extérieurs chauffants |
F18 | 15 | Feu stop arrière gauche ;
Feu stop supplémentaire. |
F19 | 10 | Jednostka sterująca wspomaganiem parkowania;
Unité de contrôle de navigation. |
F20 | 15 | Syrena alarmowa;
Unité de contrôle avec écran monochrome ou couleur ; récepteur HF ; Système audio/téléphone ; Unité de commande de navigation monochrome ou couleur ; Calculateur d’additif diesel. |
F21 | 15 | Connecteur diagnostique ;
Prise caravane; Relais de feux de position de remorque. |
F22 | 15 | Unité de contrôle des additifs pour moteurs diesel ;
Jednostka sterująca pamięcią fotela kierowcy; Contrôlé – porte du conducteur ; Commandes – porte passager. |
F23 | 30 | Fenêtre du conducteur ;
Fenêtre du passager ; Toit ouvrant automatique; Commutateur de vitre passager sur lave-glace de porte conducteur. |
F24 | 10 | Tylne światło przeciwmgielne |
F25 | 40 | Przetoka PARK |
F26 | 40 | ogrzewana tylna szyba;
Amplificateur d’antenne radio. |
R1 — R10 | — | Zapasowe bezpieczniki |
Bezpieczniki komory silnika
nazwa | Ampery [A] | Opis |
MF1 | 70 | Zintegrowany interfejs systemowy
(fenêtre arrière chauffée; rétroviseurs extérieurs chauffants; essuie-glace; lave-glace; lave-phares). |
MF2 | 50 | wentylator |
MF3 | 50 | moteur de pompe ESP |
60 | Groupe hydraulique ABS | |
MF4 | 40 | Wentylator klimatyzacji |
F5 | 20 | Klaxon, relais de commande de klaxon |
F6 | 20 | Sièges avant et arrière gauche chauffants |
F7 | 20 | Sièges avant et arrière droit chauffants |
MF8 | 70 | Zintegrowany interfejs systemowy |
MF9 | 30 | elektryczny fotel pasażera |
MF10 | 20 | Calculateur d’éclairage automatique des phares. |
MF11 | 50 | Zintegrowany interfejs systemowy |
MF12 | 70 | Moc zapłonu
(+ ve accessoires / allumage contrôlé + ve). |
MF13 | 20 | Calculateur d’éclairage automatique des phares. |
F14 | 15 | Alimentation relais double injection |
MF15 | — | Nieużywane |
MF16 | — | Nieużywane |
MF17 | 30 | Groupe hydraulique ESP |
F18 | 30 | Alimentation d’allumage (+ démarreur) |
F19 | 20 | Unité de commande de suspension variable |
F20 | 10 | Przekaźnik zespołu wentylatora;
Interrupteur de sécurité du régulateur de vitesse ; Commutateur de boîte de vitesses manuelle ; Contacteur de feux de recul de la boîte de vitesses manuelle ou interrupteur multifonction de transmission automatique; Contrôleur d’éclairage automatique des phares ; Czujnik prędkości pojazdu; czujnik poziomu płynu chłodzącego; Czujnik wody w oleju napędowym; Contrôleur d’interrupteur d’alimentation à relais. |
F21 | 5 | Calculateur de boîte de vitesses automatique ;
Interrupteur multifonction de transmission automatique. |
F22 | 25 | Jednostka sterująca ESP |
F23 | 15 | Ogrzewanie olejem napędowym |
F24 | 5 | Jednostka sterująca silnika;
Unité de commande double. |
F25 | 15 | Pompa paliwowa |
F26 | 30 | Unité de commande de mémoire de siège conducteur |
F27 | 10 | Alimentation relais double injection |
F28 | 30 | Résistance de dégivrage boîtier papillon;
Électrovanne pilote d’admission ; Przepływomierz; Pompe d’injection de désactivateur de piston ; Chauffage au fioul. |
F29 | 30 | Pompe à air;
Contrôleur d’additif diesel; Injecteur d’additif diesel. |
F30 | — | Nieużywane |
F31 | 5 | Verrouillage automatique des vitesses |
F32 | 10 | Calculateur ESP ou ABS |
F33 | 15 | Calculateur de boîte de vitesses automatique ;
Interrupteur multifonction de transmission automatique (à l’exception des feux de recul); Contrôle séquentiel de la transmission automatique. |
F34 | 5 | Czujniki tlenu;
Elektrozawór recyrkulacji spalin; Électrovanne pour la recirculation des gaz d’échappement ; Solénoïde de régulation de pression turbo. |