Volvo V40 (2015) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy nowych pojazdów od lat:
2015.
Lokalizacja elektrowni
Lokalizacja elektrowni w samochodach z kierownicą po lewej stronie. W pojeździe z kierownicą po prawej stronie centralka elektryczna pod schowkiem na rękawiczki znajduje się po przeciwnej stronie.
1 | Przedział moteur |
2 | Pod schowkiem na rękawiczki |
3 | Sous le siège avant droit |
Bezpieczniki w komorze silnika
Bezpieczniki w komorze silnika zabezpieczają między innymi funkcje silnika i hamulców.
Wewnątrz obudowy znajdują się szczypce ułatwiające procedurę wyjmowania i wkładania bezpieczników.
Il y a aussi des fusibles de rechange dans la boîte à fusibles.
Les fusibles sont availables après avoir enlevé le couvercle monté sur la batterie de démarrage et le couvercle de la centrale électrique.
Tirez les languettes sur les côtés du couvercle du booster vers l’extérieur.
Soulevez le couvercle vers le haut.
Tirez la languette située sur le côté de la centrale électrique vers l’extérieur.
Faites pivoter le couvercle vers le haut pour libérer les loquets (1).
Ouvrez le capot vers le moteur pour accéder aux fusibles.
- Les repères 7 à 18 sont des fusibles « JCASE » qui doivent être remplacés par un atelier
- Bezpieczniki 19-45 i 47-48 są typu „Mini Fuse”.
Liczba | Opis | Ampery [A] |
7 | Pompa ABS | 40 |
8 | Zawory ABS | trzydzieści |
9 | reflektor | dwadzieścia |
10 | Wentylator w systemie wentylacyjnym | 40 |
11 | — | — |
12 | Fusible principal pour les fusibles 32-36 | trzydzieści |
13 | — | — |
14 | Pare-brise chauffant électriquement, côté droit | 40 |
15 | — | — |
16 | Pare-brise chauffant électriquement, côté gauche | 40 |
17 | ogrzewanie postojowe | dwadzieścia |
18 | Wycieraczki | dwadzieścia |
19 | Module électronique central, tension de référence batterie auxiliaire | 5 |
20 | Sygnał dźwiękowy | 15 |
21 | Światło hamowania | 5 |
22 | — | — |
23 | Sterowanie reflektorami | 5 |
24 | Cewki przekaźników wewnętrznych | 5 |
25 | Prise 12 volts dans la console du tunnel, à l’avant | 15 |
26 | Moduł polecenia transmisji | 15 |
27 | Embrayage électromagnétique A/C (moteur essence 5 cylindres 1,6 l) | 15 |
28 | Prise 12 volts dans la console de tunnel, arrière | 15 |
29 | Capteur climatique, moteurs de volet d’entrée d’air | 7.5 |
30 | Module de commande du moteur (moteur 4 cylindres 2,0l, moteur 5 cylindres) | 5 |
31 | Siège, réglage électrique, droit | dwadzieścia |
32 | Bobine de relais de ventilateur de refroidissement (moteur 4 cylindres de 1,6 L 1.6L, moteur diesel 5 cylindres), Sondes Lambda (moteur essence 4 cylindres 1.6L), Débitmètre massique d’air (diesel 1.6L, diesel 5 cylindres), bypass de refroidissement EGR vanne (moteur diesel 1,6 l), bobine de dérivation de refroidissement EGR (moteur diesel 5 cylindres), vanne de contrôle du débit de carburant (moteur diesel 5 cylindres), vanne de contrôle de la pression de carburant (moteur diesel 5 cylindres) | dix |
Sondes lambda (moteur 4 cylindres 2,0 L), bobine de relais du ventilateur de refroidissement (moteur 4 cylindres 2,0 L) | 15 | |
Bobine de relais de ventilateur de refroidissement (5-cyl. moteur essence 5 cylindres), sondes lambda (moteur essence 5 cylindres) | dwadzieścia | |
33 | Pompa oleju automatycznej skrzyni biegów (moteur 5 cylindres ), débitmètre d’air massique (moteur essence 1,6 L, moteur essence 5 cylindres), soupape EVAP ( silnik , zupy (moteur 4 cylindry 2,0 l, moteur 5 cylindres essence moteur), solénoïdes (moteur essence 5 cylindres), résistance de Venter de carter (moteur 5 cylindres moteur à essence), Moteur de commande du turbocompresseur (moteur diesel 1,6 L), Vanne de régulation du débit de carburant (moteur diesel 1,6 L), Module de commande du volet de radiateur (moteur diesel 1,6 L), Électrovanne de refroidissement du piston (moteur diesel 5 cylindres), commande du turbocompresseur soupape (moteur diesel 5 cylindres), capteur de niveau d’huile (moteur diesel 5 cylindres), compresseur de climatisation (moteur 4 cylindres 2,0 l, moteur diesel 5 cylindres), pompe à huile (moteur 4 cylindres 2,0 l), air vanne de climatisation de refroidissement (moteur diesel 4 cylindres 2,0 l), bobines de relais pour les fonctions de démarrage / arrêt | dix |
34 | Zupy (moteur essence 1,6 l), solénoïdes (moteur essence 1,6 l), injecteurs (moteur essence 5 cylindres), sonde lambda (moteur diesel 5 cylindres), résistance de Venter de carter (moteur diesel) Cylindry 5 ) | dix |
Soupape (moteur diesel 4 cylindry 2,0 l), soupape EVAP (moteur essence 4 cylindres 2,0 l), réchauffeur de Ventilation de carter (moteur essence 4 cylindres 2,0 l ), module de commande du moteur (moteur 4 cylindry 2,0 l), masse d’air débitmètre (moteur 4 cylindry 2,0 l), termostat (moteur essence 4 cylindry 2,0 l), pompe de refroidissement EGR (moteur diesel 4 cylindry) 2,0 l), moteur de prechauffage (moteur diesel 4 cylindry 2,0 l) | 15 | |
35 | Bobines d’allumage (moteur essence 1,6 l, moteur essence 5 cylindres) | dix |
Bobines d’allumage (moteur essence 4 cylindry 2,0 L), Réchauffeur de filtre à carburant (diesel 1,6 L, diesel 5 cylindrs), Calculateur de préchauffage moteur (diesel 5 cylindrów) | 15 | |
Réchauffeur de filtre à carburant (moteur diesel 4 cylindres de 2,0 l ) | 25 | |
36 | Module de commande du moteur (moteur 1,6 L) | dix |
Module de commande du moteur (moteur 2,0l 4 cylindres, 5 cylindres), unité d’accélérateur (moteur essence 5 cylindres) | 15 | |
37 | System ABS | 5 |
38 | Moduł sterujący silnika, moduł sterujący skrzyni biegów, poduszki powietrzne | 7.5 |
39 | Réglage de l’alignement vertical des feux | dix |
40 | Elektryczne wspomaganie kierownicy | 5 |
41 | Module électronique central | 15 |
42 | — | — |
43 | — | — |
44 | System antykolizji | 5 |
45 | czujnik pedału przyspieszenia | 5 |
46 | Point de charge, batterie auxiliaire | — |
47 | — | — |
48 | Pompe de liquide de refroidissement (lorsqu’il n’y a pas de chauffage de stationnement) | dix |
Bezpieczniki pod schowkiem
Des fusibles sous la boîte à gants protègent, entre autres, les fonctions des airbags et l’éclairage de l’habitacle.
Les fusibles sont du type « Mini Fuse ».
Liczba | Opis | Ampery [A] |
56 | Pompa paliwowa | dwadzieścia |
57 | — | — |
58 | Wycieraczka tylnej szyby | 15 |
59 | Wyświetlacz w górnej konsoli (ostrzeżenie o niezapiętych pasach bezpieczeństwa/wskaźnik poduszki powietrznej pasażera z przodu) | 5 |
60 | Éclairage intérieur, console au plafond avec interrupteurs pour les lampes de lecture avant et l’éclairage de la cabine ; sièges réglables électriquement | 7.5 |
61 | Store de toit ouvrant électrique | dix |
62 | Capteur de pluie, rétroviseur anti-éblouissement, capteur d’humidité | 5 |
63 | System antykolizji | 5 |
64 | — | — |
65 | Otwieranie tylnej klapy | dix |
66 | — | — |
67 | Position de réserve 3, tension constante | 5 |
68 | Blokada kierownicy | 15 |
69 | Zestaw wskaźników | 5 |
70 | Centralny zamek, klapka wlewu paliwa | dix |
71 | Panneau de commande de climatisation | 7.5 |
72 | Moduł elektroniczny kierownicy | 7.5 |
73 | Syrena; Złącze transmisji danych OBDII | 5 |
74 | Światła | 15 |
75 | — | — |
76 | Odwrócona oprawa świetlna | 7.5 |
77 | Essuie-glaces, essuie-glace de lunette arrière | dwadzieścia |
78 | Immobilizateur | 5 |
79 | Position de réserve 1, tension constante | 15 |
80 | Position de réserve 2, tension constante | dwadzieścia |
81 | Capteur de mouvement d’alarme de voiture, récepteur émetteur de télécommande | 5 |
82 | Essuie-glaces, essuie-glace de lunette arrière | dwadzieścia |
83 | Centralny zamek, klapka wlewu paliwa | dix |
84 | Otwieranie tylnej klapy | dix |
85 | Chauffage d’appoint électrique, bouton de chauffage de siège arrière | 7.5 |
86 | Airbags, airbag piéton | 7.5 |
87 | Position de réserve 4, tension constante | 7.5 |
88 | — | — |
89 | — | — |
Fusibles – sous le siège avant droit
Les fusibles sous le siège avant droit protègent entre autres le système d’infodivertissement et les fonctions de la remorque.
- Les repères 24 à 28 sont des fusibles « JCASE » qui doivent être remplacés par un atelier
- Bezpieczniki 1-23 i 29-46 są typu „Mini Fuse”.
Liczba | Opis | Ampery [A] |
1 | — | — |
2 | System sans clé | dix |
3 | Klamka (funkcja Keyless) | 5 |
4 | Panneau de commande, porte avant gauche | 25 |
5 | Panel sterowania, prawe drzwi przednie | 25 |
6 | Panel sterowania, lewe tylne drzwi | 25 |
7 | Panel sterowania, prawe tylne drzwi | 25 |
8 | Fusible principal pour les fusibles 12-16: système audio-téléphonique | 25 |
9 | Siège, réglage électrique, gauche | dwadzieścia |
10 | — | — |
11 | Bobine intérieure du relais | 5 |
12 | Unité de commande du système audio (amplificateur), signal pour le diagnostic | 5 |
13 | — | — |
14 | System telematyczny, Bluetooth | 5 |
15 | Module de commande du système audio ou module de commande du système Sensus, module de commande du système d’infodivertissement ou écran | 15 |
16 | Radio numérique, télévision | 7.5 |
17 | Gniazdo 12V w bagażniku | 15 |
18 | — | — |
19 | — | — |
20 | — | — |
21 | — | — |
22 | — | — |
23 | Gniazdo elektryczne przyczepy 2 | dwadzieścia |
24 | Unité de commande du système audio (amplificateur) | trzydzieści |
25 | — | — |
26 | Gniazdo elektryczne przyczepy 1 | 40 |
27 | Ogrzewanie tylnej szyby | trzydzieści |
28 | — | — |
29 | Moniteur d’angle mort (BLIS) | 5 |
30 | Aide au stationnement avec capteurs de distance | 5 |
31 | Pomoc w parkowaniu | 5 |
32 | — | — |
33 | — | — |
34 | Ogrzewanie fotela przedniego po stronie kierowcy | 15 |
35 | Ogrzewanie foteli po stronie pasażera z przodu | 15 |
36 | — | — |
37 | — | — |
38 | — | — |
39 | Podgrzewane prawe tylne siedzenie | 15 |
40 | Podgrzewane lewe tylne siedzenie | 15 |
41 | — | — |
42 | — | — |
43 | — | — |
44 | — | — |
45 | — | — |
46 | — | — |