Ford F-650 (2000-2003) – skrzynka bezpieczników i przekaźników
Dotyczy pojazdów wyprodukowanych w latach:
2000, 2001, 2002, 2003.
Schemat skrzynki bezpieczników w przedziale pasażerskim
Panel bezpieczników znajduje się poniżej i po lewej stronie kierownicy obok pedału hamulca. Zdejmij pokrywę panelu, aby uzyskać dostęp do bezpieczników.
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | 20 | Corne |
2 | 15 | Clignotants / feux de détresse |
3 | 20 | Zapalniczka |
4 | dix | Connecteurs diagnostiques |
5 | 15 | Feux de recul, relais de feux de jour (DRL), module chauffant de siège de mélangeur de porte (unikatowość SuperCrewzer), embrayage marche/arrêt du ventilateur (unikatowość SuperCrewzer), module de sonnerie d’avertissement (SuperCrewzer et ambulance) |
6 | — | Nieużywane |
7 | — | Nieużywane |
8 | 5 | Radio, GEM |
9 | 5 | Commutateur d’éclairage (phare, vitres électriques, serrures de porte électriques), relais de vitres électriques, lampes d’attelage de remorque (wyjątkowość SuperCrewzer) |
10 | — | Nieużywane |
11 | trzydzieści | Moteur d’essuie-glace, relais de pompe de lave-glace |
12 | dix | Frein hydraulique : interrupteur des feux stop |
13 | 20 | Radio, cluster, module de commande du groupe motopropulseur (PCM (course de puissance de 7,3 l)), mémoire de survie |
14 | dix | Lampes intérieures, marchepieds (SuperCrewzer uniquement) |
15 | dix | GEM, relais d’éclairage intérieur, GEM, lampes de wykład, éclairage de la boîte à gants (wyjątkowość SuperCrewzer), rétroviseurs électriques (wyjątkowość SuperCrewzer), module de sonnerie d’vertissement (wyjątkowość SuperCrewzer) |
16 | 15 | Światła |
17 | — | Nieużywane |
18 | 5 | Commutateur de phare, GEM |
19 | 15 | Moteur, cluster, module de commande du groupe motopropulseur (PCM), alternateur (chariot uniquement) |
20 | 15 | Relais de démarrage, GEM |
21 | dix | Światła do jazdy dziennej (DRL) |
22 | 15 | Super CrewZer : frein sur échappement, rétroviseurs chauffants, suspension pneumatique arrière |
23 | dix | Clignotant électronique |
24 | 15 | Pompe à vide, sécheur d’air, ABS, relais de réchauffage carburant |
25 | dix | Przekaźnik silnika wentylatora |
26 | dix | Prawe światło mijania |
27 | — | Nieużywane |
28 | dix | Lewe światło mijania |
29 | dix | Cluster, GEM, module de commande du groupe motopropulseur (entrée de l’interrupteur d’embrayage (7,3 L unikatowość Power Stroke)), APCM (7,3 L unikat Power Stroke), supérieure konsoli (unikalne SuperCrewzer), moduł d ‘entrée sans clé (wyjątkowość SuperCrewzer), moduł Traxx (gaźnik) (wyjątkowość SuperCrewzer) |
30 | trzydzieści | Course de puissance de 7,3 L : LED du module de commande du groupe motopropulseur (PCM), réchauffeur de carburant |
31 | 15 | Transmisja Allison MD, relais de démarrage neutre et PCM (course de puissance de 7,3 L uniquement) |
R1 | Lampy wewnętrzne | |
R2 | Nieużywane | |
R3 | Corne | |
R4 | Une touche vers le bas | |
R5 | Nieużywane |
Schemat skrzynki bezpieczników w komorze silnika
Skrzynka rozdzielcza elektryczna znajduje się w komorze silnika. Skrzynka rozdzielcza zawiera bezpieczniki wysokoprądowe, które chronią główne układy elektryczne pojazdu przed przeciążeniem.
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | 15 | Lampes de parc, lampes de toit |
2 | 25 | Cummins : module de commande du groupe motopropulseur (PCM) |
15 | Super CrewZer : phares antibrouillard | |
3 | dix | Generator |
4 | 15 | Pompa spryskiwacza |
5 | 15 | Caterpillar : relais de chauffage d’admission d’air |
Cummins : module de commande du groupe motopropulseur (PCM) | ||
6 | 20 | Moduł sterujący układu napędowego (PCM) |
7 | 15 | Przystanek Feux |
8 | 25 | Caterpillar : réchauffeur de carburant |
9 | trzydzieści | Super CrewZer: accrochez les lampes de remorque |
10 | 15 | Allison AT : modulateur de décalage |
11 | 20 | Boîte de vitesses Allison MD, boîte de vitesses Allison 2000/2400 |
12 | dix | Super CrewZer : module d’entrée sans clé |
13 | dix | Super CrewZer: module de réglage du frein de stationnement |
14 | — | Nieużywane |
15 | 7.5 | Frein hydraulique : przygotowanie à la fabrication de la carrosserie |
16 | dix | 2001-2003 : Boîte de vitesses Allison 2000/2400 |
17 | 5 | Super CrewZer : Radio |
18 | — | Nieużywane |
19 | — | Nieużywane |
20 | — | Nieużywane |
21 | dix | Frein hydraulique : GEM |
22 | — | Nieużywane |
23 | — | Nieużywane |
24 | — | Nieużywane |
101 | 40 | Frein pneumatique : système de freinage antiblocage (ABS) |
102 | 20 | Puissance pour la course de préparation Body Builder |
103 | 50 | Contacteur d’allumage (topniki JB 8, 9, 11, 19, 20, 22, 23, 24, 25, 29, 30, 31) |
104 | 20 | Power Point |
105 | 20 | Elektryczne zamki do drzwi |
106 | trzydzieści | Phares |
107 | 50 | Alimentation de la batterie de la boîte de jonction (fusibles 1, 2, 3, 4, 12, 13, 14, 15) |
108 | 40 | Réchauffeur de carburant Cummins |
109 | 40 | Okno elektryczne |
110 | trzydzieści | Super CrewZer: Sieges électriques |
111 | trzydzieści | Préparation à la musculation |
112 | 40 | silnik dmuchawy |
113 | trzydzieści | Super CrewZer : sièges chauffants |
114 | trzydzieści | Super CrewZer: frein électrique |
115 | 40 | Contacteur d’allumage (topniki JB 5, 8, 9, 11, 21) |
116 | trzydzieści | Préparation à la musculation |
117 | 20 | Course de puissance de 7,3 L : module de commande du groupe motopropulseur (PCM) |
118 | trzydzieści | Course de puissance de 7,3 l : IDM |
119 | 60 | ABS hydraulique, blok de fusibles de remorque avec frein à air (2001-2003) |
120 | 60 | Moteur Hydromax, bloc de fusibles de frein à air de remorque (2001-2003) |
201 | Relais de pompe de lave-glace | |
202 | przekaźnik prędkości wycieraczek | |
203 | Działanie wycieraczek/przekaźnika parkowania | |
204 | Cummins (2000): Relais Cummins VP44 | |
Course de puissance de 7,3 l : relais de démarrage neutre | ||
Caterpillar (2001-2003) / Cummins (2001-2003): relais de feu stop | ||
205 | Relais stop/tour à droite | |
206 | Relais stop/tour gauche | |
207 | Caterpillar / Power step : relais modulateur de changement de vitesse | |
Cummins (2001-2003): relacja Cummins VP44 | ||
Super CrewZer: relais haute pression A/C | ||
208 | Przekaźnik światła cofania | |
209 | przekaźnik światła hamowania | |
Super CrewZer : relais antibrouillard | ||
301 | Caterpillar / Cummins : Relais de chauffage de carburant | |
Course de puissance de 7,3 L : relais du module de commande du groupe motopropulseur (PCM) | ||
302 | Przekaźnik świateł postojowych | |
303 | Przekaźnik silnika wentylatora | |
304 | Relais pneumatique ABS | |
401 | Nieużywane | |
501 | Nieużywane | |
502 | Nieużywane | |
503 | Course de puissance de 7,3 L : DEL du module de commande du group motopropulseur (PCM) |
Dodatkowa skrzynka przekaźnikowa
Liczba | Ampery [A] | Opis |
---|---|---|
1 | trzydzieści | Canal de remorquage |
2 | trzydzieści | Stationnement de remorque / feux de position |
3 | trzydzieści | Feux de freinage de remorque |
4 | trzydzieści | Clignotants pour le remorquage de remorque |
5 | — | Nieużywane |
R1 | Relais de remorquage | |
Super CrewZer : Relais de feux de connexion de remorque | ||
R2 | Relais de feux stop de remorque | |
Super CrewZer : relais de frein sur échappement | ||
R3 | Marqueur latéral de remorquage de remorque / relais de feu de position | |
Super CrewZer : relais de frein sur échappement | ||
R4 | Marqueur latéral de remorquage de remorque / relais de feu de position | |
R5 | Nieużywane | |
R6 | Nieużywane | |
R7 | Remorque de remorquage virage à gauche/relais de feu stop | |
R8 | Remorque de remorquage clignotant/relais de feu stop à droite |